Привет! Мы в MNFST разрабатываем платформу для брендов и микроинфлюенсеров. Наш опыт показывает, что инфлюенсеры могут реализовывать себя в самых разных сферах деятельности. Одни привлекают внимание к проблемам экологии, другие — помогают спасать вымирающие языки.
В материале расскажу о второй категории инфлюенсеров.
Annie Spratt — Unsplash
Почему вымирают языки
Общее количество языков на планете превышает 7 тысяч, но значительная их часть находится под угрозой вымирания. Как пишет Discover Magazine, половина исчезнет к 2100 году. Уже сейчас на многих из них говорит не больше тысячи человек, но есть и более экстремальные случаи — в мире осталось всего два носителя североамериканского индейского наречия Манси, и им больше 70 лет.
Лингвисты считают исчезновение языков естественным процессом, обусловленным историческими факторами и миграцией. Еще в 70-х годах они отмечали, что небольшие этнические группы утрачивают свои языки и переходят на более распространенные в их регионе. Но за последние годы глобализация, социальные сети и интернет значительно ускорили этот процесс — с точки зрения профессионального развития в любой сфере практически нет смысла ограничивать себя использованием языка без статуса международного. С другой стороны, технологии — от цифровых архивов до соц.сетей — помогают людям спасти существенный пласт культурного наследия. Поделюсь примерами.
Кто и что спасает
В ряде резерваций США и провинций Канады живут племена индейцев алгонкин, чиппева, миссиссога и оттава. Между собой они общаются на языке оджибве. В XVII веке он играл важную роль в торговле пушниной между индейскими племенами из района Великих озёр и французами. Именно оджибве подарил мировой культуре слова вигвам и тотем. Сегодня его использует всего 200 индейских племен — это около 55 тыс. человек. Исправить ситуацию и спасти исчезающий язык стремятся два носителя — Джеймс Вукелич (James Vukelich) и Рой Том (Roy Tom). С помощью Facebook они пытаются популяризовать оджибве и научить ему всех желающих.
Рой и Джеймс регулярно выкладывают видеозаписи с разбором значений отдельных слов, фраз и их этимологии. Их можно смело назвать настоящими наноинфлюенсерами в своей нише — на рассылку Джеймса Вукелича подписаны 2,5 тысячи человек.
Другой пример связан с племенем индейцев чикасава, которое живет в штате Оклахома. Последний человек, разговаривающий на его языке (чикасо), умер в 2013 году. Оставшиеся представители племени почти полностью перешли на английский. Чтобы вернуть к жизни этнический язык, член племени чикасава Джошуа Хинсон (Joshua Hinson) разработал специальное приложение для изучения этого наречия.
Подобные проекты есть и в России — разработчики из Тувы выпустили iOS-приложение для изучения тувинского языка. На нем говорит около 230 тыс. человек в Сибири и Монголии, издается различная литература, выходят газеты и ведутся радио- и телепередачи. Но несмотря на это лингвисты ЮНЕСКО еще десять лет назад отнесли его к классу «вызывающих опасение». Разработчики из Тувы надеются, что их приложение поможет поддержать тех, кто продолжает использовать этот язык, и привлечет новую аудиторию для его изучения.
Stéfano Girardelli — Unsplash
Свой проект по сохранению вымирающих языков также ведет лингвист Дэвид Харрисон (David Harrison) совместно с National Geographic. Профессор путешествует по миру, ищет представителей редких народов и записывает их речь. Одну из работ он посвятил диалекту коро ака из Северной Индии, которым владеет примерно тысяча человек. До 2008 года он оставался неизвестен научному сообществу, а группе Харрисона удалось его обнаружить. Своими находками исследователь делится на YouTube-канале EnduringVoices. Тем самым автор желает запечатлеть и сохранить этнические языки хотя бы в цифровом виде, если им все же суждено исчезнуть.
Идиш — еще один пример языка, за который идет борьба. До начала Второй мировой войны на нем говорило более 10 млн человек. Сегодня эта цифра сократилась до 500 тысяч и продолжает уменьшаться, так как все больше евреев предпочитает общаться на иврите. Исправляет ситуацию и привлекает внимание к проблеме переводчик Ник Блок (Nick Block). Он завел аккаунт в Twitter и публикует слова на идише, которые нельзя найти в словарях, и даже делает образовательные мультфильмы.
Что с языками программирования
В категорию исчезающих переходят не только разговорные языки, но и языки программирования (ЯП). Например, все меньше людей пишет на Perl — его индекс TIOBE (оценивает популярность языков на основе поисковых запросов в Google, Wikipedia, Amazon, YouTube и на других площадках) падает уже 14 лет и составляет всего 0,9%.
От Perl уже начали отказываться крупные производители операционных систем. В Apple решили убрать предустановленные интерпретаторы Perl в новых версиях MacOS. Но скорее всего, полностью язык не исчезнет — энтузиасты ведут тематические группы в соц. сетях, где обсуждают проблемы ЯП и связанные с ним новости. Такую группу можно найти на Facebook — сейчас в ней четыре тысячи человек, и туда приходит примерно пятьдесят новых участников каждый месяц. Такие миросообщества — хорошая трибуна для инфлюенсеров с экспертизой по теме и влиянием в рамках языкового комьюнити. Такие люди помогают привлечь внимание к выходящим из оборота ЯП.
В аналогичном положении оказался язык Objective-C. В 1983 году его разработали инженеры Брэд Кокс (Brad Cox) и Том Лав (Tom Love), будучи сотрудниками телекоммуникационной компании ITT Corporation. Еще десять лет назад этот язык активно использовали многие ИТ-компании, например Apple. У корпорации есть собственная реализация Objective-C и runtime-библиотека. Но Objective-C начал сдавать позиции: на текущий момент его рейтинг TIOBE меньше одного процента, а та же Apple отдает предпочтение другому языку — SWIFT. Но есть люди, желающие восстановить статус этого ЯП. В 2016 году группа энтузиастов разработала компилятор — mulle-objc. Для продвижения продукта они придумали хештег — #MakeObjCGreatAgain. Новость о компиляторе появилась на Hacker News, где набрала больше ста плюсов и сорока комментариев.
Еще один ЯП, который уже практически забыт, — SPITBOL. Это — реализация языка SNOBOL4 из 60-х годов, включающая 28 тысяч строк кода. Его задача — работа с текстом, символами и распознавание шаблонов. Сегодня SPITBOL практически не используется, но 70-летний Дэйв Шилдс (Dave Shields), который работал в IBM и участвовал в разработке компилятора Jikes, стремится спасти язык. Для этого он передал его исходники в open source.
Инженер в одиночку адаптирует SPITBOL для работы на современных ОС и портирует его с ассемблера на другие ЯП. Весь код он публикует в репозитории на GitHub.
Проект Шилдса начинался как простое хобби, но его работа привлекла к «раритетной» технологии внимание ИТ-сообщества. SPITBOL даже применяли для анализа украденных персональных данных сайта Ashley Madison.
Спасать языки — важное дело
С исчезновением языков — как разговорных, так и предназначенных для написания программ — уходит часть исторического наследия. Этот факт может оказывать серьезное влияние на науку и развитие технологий. Например, если предположить, что в мире не осталось бы носителей самоанского языка, мы могли не открыть лекарство против вируса иммунодефицита первого типа. Жителям Самоа оказались знакомы лечебные свойства растения Homalanthus Nutans (дерево мамала), содержащего необходимое активное вещество.
Инфлюенсеры в социальных сетях выполняют важную задачу — они помогают спасать вымирающие диалекты, подогревая к ним интерес в рамках своего комьюнити. Кто знает, возможно, какие-то из языков помогут создать новое лекарство или прорывное приложение.
Дополнительное чтение:
- Как развитие комьюнити помогает брендам
- Как бренды влияют на восприятие
- Как построить бренд и работать с корпоративными клиентами
Автор: AndreyMnfst