Как мы оцифровывали Казахстан

в 8:01, , рубрики: AR и VR, Блог компании ГК ЛАНИТ, видеотехника, ланит-интеграция, Работа с 3D-графикой, Разработка под AR и VR

Недавно мы рассказывали, как «ЛАНИТ-Интеграция» совместно с коллегами из United 3D Labs решала задачу построения 3D-моделей по государственной программе «Сакральный Казахстан». Сегодня мы поделимся своими впечатлениями от страны, расскажем о том, как нас принимали местные, как люди и техника переносили жару и преодолевали по ней немалые расстояния. 

Как вы думаете, что представляет наибольшую опасность для специалистов по построению 3D-моделей: ядовитые насекомые, солнце или отсутствие электричества? 

Как мы оцифровывали Казахстан - 1


Всего было две поездки, каждая длительностью по неделе. В первую командировку отправился Илья с подрядчиком. Илья перенимал знания и опыт, чтобы в дальнейшем самостоятельно работать над такими проектами. Вторая поездка была более многочисленной — Илья отправился в Казахстан с коллегами из «ЛАНИТ-Интеграции» — Константином и Олегом. Именно про эту поездку мы и расскажем подробнее. 

Как мы оцифровывали Казахстан - 2

Схема наших перемещений

Казахская культура – это отражение истории кочевого народа. На протяжении тысячелетий казахские степи бороздили племена кочевников, которые сформировали свое уникальное мировоззрение, обычаи и традиции. 

Время, погодные явления и, к сожалению, люди уничтожают уникальные архитектурные объекты и культурные артефакты. Именно поэтому многие государства все большее внимание уделяют сохранению своей культуры. Современные способы оцифровки позволяют получить высокоточные модели, которые можно использовать в научных целях. А благодаря WEB-технологиям каждый желающий получает доступ к уже упрощенным моделям из любого уголка планеты. Если раньше нужно было совершить долгое и сложное путешествие, чтобы увидеть уникальные архитектурные объекты, то уже совсем скоро можно будет в Интернете путешествовать по полноценной VR-модели объекта.

В рамках программы «Сакральный Казахстан» было решено создать 3D-модели самых различных объектов культурного значения — от мавзолеев и усыпальниц до мечетей и мемориальных комплексов. В этот проект попало 135 площадок, и расположены они в разных частях страны. Некоторые из этих объектов нам предстояло посетить и заснять.

Из Москвы в Алматы мы добирались самолетом. Потом 5 часов ожидания в аэропорту, и снова самолет до Кызылорды. Всё оборудование везли сами, с провозом багажа не было особых сложностей. На досмотрах большой интерес вызывали только громоздкие аккумуляторы. Квадрокоптер занимал огромный рюкзак. Приходилось его доставать, разбирать, показывать. Еще из оборудования у нас были фотоаппарат Canon Mark2, камера на 360 градусов для съёмок панорам, action-камера.

Как мы оцифровывали Казахстан - 3

Аэропорт г. Кызылорда

В Кызылорде нас встретил водитель-экспедитор, он же — представитель заказчика, на стареньком Toyota Land Cruiser Prado. Оттуда мы направились в центр паломничества — мемориал Коркыт-Ата. Поездка заняла 2 часа (191 км). 

Как мы оцифровывали Казахстан - 4

Общий вид мемориала. Источник

Этот архитектурный комплекс посвящен мыслителю, философу, основоположнику казахской струнно-смычковой музыки Коркыт-Ата. В 1997 г. в результате проведенных на мемориальном памятнике реставрационных работ был создан архитектурный ансамбль, состоящий из амфитеатра, гостиницы и других объектов.

Как мы оцифровывали Казахстан - 5

На фото — Илья (съемка амфитеатра с квадрокоптера)

В 2000 г. при мемориале был открыт музей. В его фонде хранится около 700 экспонатов. Комплекс большой и красивый. Сложно передать словами атмосферу этого места: бескрайняя степь, посреди которой внезапно появляется столь внушительный и неожиданный объект. 

В общей сложности  мы работали там три дня — нужно было отснять мемориал по всему периметру, а он имеет много выступов и впадин.

Как мы оцифровывали Казахстан - 6

Поэт оставил после себя множество интересных поэтических произведений, а также 400 афоризмов и заветов. Мемориал располагает к тому, чтобы помедитировать и почитать шедевры великого мыслителя.

По легендам, по просьбе самого Коркыта, на его могилу был положен кобыз, тихо звучавший при порывах ветра во все времена. Архитектурный памятник в форме кобыза в честь Коркыт-ата был установлен в 1980 году. При дуновении ветра он начинает звучать, и все проезжающие могут слышать мелодию ветра. 

Как известно, погода в Казахстане очень разнообразная. Температура воздуха летом может подниматься до +50 градусов. Технике на жаре было плохо. Особенно страдали квадрокоптер и планшет, с которого им управляли. У нас с собой был планшет Samsung, который отвечает нормам IP-68, но при температуре в 50 градусов он нагревался, подвисал, уходил в какой-то непонятный режим и всячески отлынивал от работы.

Люди тоже не выдерживали. Илья чуть не словил тепловой удар, когда делал облет Коркыт-Ата. Надо было нормально захватить периметр и сделать фотографии с перекрытием 30%. Памятник большой, 100х100 метров. Снимали его днём, когда солнце высоко, тени не отбрасываются. Под конец съёмок у Ильи голова кругом, квадрокоптер горячий.

Как мы оцифровывали Казахстан - 7

Илья и его квадрокоптер на жаре. Пока еще оба бодренькие

Магнитные поля тоже играли свою немаловажную роль. На ровном месте квадрокоптер менял направление. В какой-то момент он сообщил, что полетел на юг, в сторону Сырдарьи. Илья кое-как перехватил управление, посадил его на землю. Было бы обидно потерять коптер в степи. Одно дело — его стоимость, другое – полностью останавливается работа. Где его купить? Рядом Байконур, но не было уверенности, что там продают квадрокоптеры.

Как мы оцифровывали Казахстан - 8

На фото — Олег: небольшой перерыв в тени

Несмотря на близость Байконура в местном кафе были молодые люди, не знающие ни слова по-русски. Это было очень удивительно для нас, поскольку знание русского языка жителями постсоветского пространства мы всегда воспринимали как должное. Уже позднее нам объяснили, что на юге страны, в отдалении от больших городов, поколение, выросшее после распада СССР, воспитывалось и обучалось исключительно в казахских традициях и на родном языке. На севере страны, из-за близости к границам РФ, население общается в основном на русском. 

Также существуют северный и южный диалекты. Этот факт доставил немало трудностей нашему водителю-экспедитору, который по национальности казах и родом из северного Казахстана. При общении с местным населением на казахском языке он не понимал и половины слов, которые они ему говорят. 

Из центра паломничества Коркыт-Ата мы отправились в г. Жезказган (614 км, 8 часов в пути). Стояла адская жара, под 50 градусов. Если ехали более 100 км/ч, то кондиционер не срабатывал, не успевал охлаждать воздух. В Жезказгане у машины «полетел» стартер. Около суток вынужденного простоя. Хорошо, что это произошло в населенном пункте, в степи мы очень долго ждали бы помощи. Помимо поломки по пути в Жезказган с машины упала лестница, к счастью, никого не задев на дороге. Большая часть пути шла не по основным трассам. Дорог как таковых там мало, асфальт только в городах. А так — просто песок.

Как мы оцифровывали Казахстан - 9

Возвращаем упавшую лестницу на место и радуемся, что за нами в момент ее падения никто не ехал

Из Жезказгана мы поехали к мавзолею Джучи-хана (50 км). Выезд в 4 утра, полтора часа в пути — и мы на месте. Мы старались проводить все работы в промежутке от рассвета до полудня, пережидали жару и ближе к вечеру снова выходили на объект.

Как мы оцифровывали Казахстан - 10

Мавзолей Джучи-хана и ведущая к нему дорожка

По преданию, в этом мавзолее похоронен старший сын Чингиз-хана по имени Джучи. Мавзолей имеет портально-купольную структуру, здание возведено из обожженного кирпича. В глубине находится надгробие. Съёмка святых мест сопряжена с различными этическими сложностями. Например, по могилам и захоронениям ходить нельзя, а снять данные с них нужно. Для нас делали исключения, но в те моменты, когда не было других посетителей. Разумеется, мы сделали всё оперативно и максимально деликатно.

Как мы оцифровывали Казахстан - 11

Константин фотографирует вход в мавзолей

Для бесперебойной работы техники мы возили с собой  генератор весом более 100 кг. Нам приходилось таскать его на руках.

Как мы оцифровывали Казахстан - 12

Илья готовится к взятию веса

Как мы оцифровывали Казахстан - 13

А вот наш любимый «малыш»-генератор в работе

Из мавзолея Джучи-хана мы отправились в мавзолей Алаша-хана (35 км, 1 час), где осмотрели места предстоящих съемок. Ближайшая свободная гостиница оказалась лишь в г. Сатпаев (65 км, 1,5 часа в пути). Как правило, мы не бронировали гостиницы заранее. Просто приезжали на объект и искали, где можно переночевать, даже через booking.com бронировали. Часто рядом со святыми местами расположены гостиницы для паломников. В них мы и останавливались. Условия соответствующие – довольствуйся малым, но в целом номера были чистые, по утрам нам готовили завтрак.

Из   г. Сатпаев мы вернулись к мавзолею Алаша-хана, где провели съемки. Здание построено из кирпича, в центре главного фасада имеется двухстворчатая дверь, за которой размещена глубокая двухарочная ниша. С двух сторон фасада установлены шестигранные колонны, каждая из которых опирается на три полушария. Этот стиль очень редко встречается в архитектуре Средней Азии.

Как мы оцифровывали Казахстан - 14

Процесс работы ручным сканером

Как мы оцифровывали Казахстан - 15

Без селфи не обошлось

Из  мавзолея Алаша-хана мы вернулись в Сатпаев (65 км, 1,5 часа) для сбора оборудования и вещей. Из Сатпаева мы 7 часов ехали до  Караганды (550 км), где заночевали.

В этой поездке мы видели много разной живности: то интересных птиц, то стадо верблюдов. К сожалению, рассказать о птичках подробнее не сможем, в орнитологии не разбираемся.

Как мы оцифровывали Казахстан - 16

Встречались разные ядовитые паучки, например, видели паука фалангу, обитающего в траве. Сфотографировать не успели, но покажем вам фото из интернета.

Как мы оцифровывали Казахстан - 17

Укусы фаланги очень болезненные, иногда вызывают серьезные воспаления. У пауков-фаланг есть ядовитые железы, а в хелицерах остаются гниющие останки предыдущих жертв, которые попадают в ранку и вызывают инфекцию. Источник

Попадались и степные черепашки. В одном из мест увидели красивое озеро с прозрачной водой. Порыбачить не удалось – святое место, прикасаться рыбе, а тем более есть ее – нельзя.

Как мы оцифровывали Казахстан - 18

Столкнулись и с такой достопримечательностью, как глубокий степной колодец

Местное население проявляло большой интерес к нашей работе. В обе поездки мы попадали в пост, и нормально поесть можно было только после заката солнца. Съели много баранины. Местные угощают, приглашают за стол, вкусно кормят. Им очень интересно было посмотреть, как летает квадрокоптер, особенно мальчишкам.

В Арыстан Баб приехал паломник, который заинтересовался нашей работой, усадил за свой стол, рассказал, что занимается добычей золота, а сейчас с женой совершает паломническую поездку. Вот его было нечем удивить. Какой у вас квадрокоптер? А у меня вот такой! А как вы делаете? А я вот так умею. Ну а простые мальчишки техникой не избалованы, они с восторгом за нами следили.

Местные постоянно с нами фотографировались, и просили их сфотографировать. Непонятно, зачем им это было надо, но мы никому не отказывали. 

Как мы оцифровывали Казахстан - 19

Ребята, мы вас не забыли, вот она — минута вашей славы!

Мы познакомились с ребятами из Казахстана, которые проводили исследовательскую работу, снимали фильм и тоже делали пролет на квадрокоптере, и обменялись с ними некоторыми материалами.
 
Из Караганды за 2 часа мы доехали до Нур-Султана, столицы Казахстана (220 км). Нур-Султан – современный город, который привлекателен для туристов и комфортен для проживания.

Как мы оцифровывали Казахстан - 20

Красивый современный город

Как мы оцифровывали Казахстан - 21

Фото в комментариях не нуждается

Как мы оцифровывали Казахстан - 22

Ночные виды Нур-Султана

Мы переночевали в Нур-Султане и самолётом отправились в Москву. 

Несмотря на жару и не вполне комфортные бытовые условия, поездка нам понравилась. На нас произвела самое приятное впечатление местная кухня — просто объедались мясом, ели манты, баранину, пили кумыс по дороге. Доброжелательное местное население тоже запомнилось с самой лучшей стороны. Надеемся, это не последняя наша поездка, ведь из 135 объектов, попавших в программу «Сакральный Казахстан», мы отсняли только 13, и работы впереди еще очень много.

А о том, насколько высоко оценили результаты уже проделанной нами работы  российские и международные специалисты, читайте тут.

Автор: PhotoGraff

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js