Американский провайдер AT&T запустил для своих абонентов сервис перевода. Его почему-то называют инновационным, но он основан на самом настоящем ручном приводе и не требует установки приложения или даже наличия смартфона: вопрос-ответ доставляются с помощью SMS или MMS.
Будни китайского переводчика (реконструкция)
Сервис под названием Muuzii предоставляет услуги перевода на английском, испанском и китайском языках. Качество перевода обеспечивают настоящие лингвисты, которые обрабатывают входящие сообщения в полуавтоматическом режиме: они в реальном времени отсматривают предлагаемые системой варианты и редактируют их по необходимости, чтобы обеспечить наиболее точный перевод.
Проект родом (кто бы сомневался) из Китая, где за плечами у него уже солидная история: стартап впервые был запущен в 2009 оператором China Mobile. Пока поисковые гиганты мучительно разрабатывали идеальные алгоритмы перевода, китайцы просто посадили армию переводчиков на другой конец провода — и в 2010 году сервисом пользовались уже 5 миллионов подписчиков. И вот теперь они вышли на американский рынок.
Сперва абоненты могут воспользоваться 14-дневным триалом, после месячная безлимитная SMS-подписка будет стоить $2,99, MMS — $3,99.
Как думаете, в России такой англо-русско-таджикско-китайский SMS-переводчик взлетит?
Автор: andorro