Прошло 4 года с публикации «Пишем свою книгу» и вышло второе издание книги про Boost и C++. Настало время выпустить второе издание публикации!
В данной статье я поделюсь информацией о том, что осталось за бортом предыдущей статьи:
- Можно ли прожить на гонорары от книги
- Как заинтересовать людей в вашей книге
- Как сделать примеры нагляднее и интерактивнее
- Чем отличается выпуск второго издания, от написания первого
- Пара простых советов для продвижения
- Перевод книги на другие языки
Про деньги
Ваши гонорары зависят от продаж, а продажи очень сильно зависят от множества факторов:
- Год издания — чем старше ваша книга, тем меньше её покупают
- Экономическая обстановка — если вдруг грянет кризис (как это было в 2014), то люди начнут практически на порядок меньше покупать
- Появление изданий конкурентов, на ту же тематику
Вот приблизительно так выглядят ваши доходы, с течением времени:
Грубо говоря, чтобы за счёт гонораров получать столько же, сколько начинающий разработчик, нужно выпускать около шести книг в 4ре года.
О чём писать
Выберите тему, о которой хотите поведать миру. Поищите в интернете книги на похожие темы, а затем придумайте, чем отличиться от всех остальных.
Дополнительным плюсом будет, если вашу отличительную особенность легко обновлять в новых изданиях. Например если в первом издании было о том, как Boost библиотеки соотносятся с C++11, то во втором издании можно расширить тему и описать ещё как Boost библиотеки соотностяся с новыми стандартами C++ (С++14, С++17 и C++20).
Интерактивчик
Просто почитать конечно занятно, а вот если можно в два клика поменять и запустить пример из книги, попробовать подогнать его под свои нужды или ещё как «потыкать в него палочкой» — читать станет намного приятнее.
Чем меньше телодвижений потребуется от читателя — тем луче. Мои идеальный вариант — сайт с онлайн компиляцией (мини инструкция о том, как сделать свой сайт).
1.0 vs 2.0
Выпуск второго издания мало отличается от первого. Рассчитывайте на в два раза меньшие сроки (если дополнений много, это может вылиться в два раза более энергичный темп работы).
Новые темы, не тянущие на полноценную главу, необходимо аккуратно интегрировать в старые главы.
Старые главы вам так же придётся несколько раз перечитать, дополнить, улучшить.
Устаревшие главы можно и нужно удалять, но это выливается в неожиданно большой объем работы. Так, например, если вы описывали функцию bind(...), а с недавнего времени её использование не считается хорошим тоном, то имеет смысл максимально сократить главы её описывающие, а в остальной книге стараться её не использовать. Это выливается в переработку приличного куска исходников и изменения текста. Наберите 3-4 таких функции, и вам придётся перерабатывать половину книги.
Процесс технического рецензирования и корректуры такой же, как и для первого издания. При больших изменениях, рецензировать и перепроверять будут целиком всю книгу.
Как и в случае с первым изданием, вам выплачиваются «подъёмные» при написании 50%, 75% и 100% материала. Размер «подъёмных» определяется из предварительного плана, который вы высылаете издательству перед началом работы. В плане список глав для модификации, удаления и добавления. Исходя из объёма работ, ваши «подъёмные» могут быть размером вплоть до размера «подъёмных» первого издания.
PR
Издательство конечно будет рекламировать вашу книгу на своих площадках. Но больший профит приносит реклама на тематических сайтах.
Посмотрите на официальный сайт, описываемый вами технологии. Как правило есть страничка библиографии, и чтобы добавить туда ссылку порой достаточно одного письма или pull request. В случае Boost, страничка выглядит вот так.
Разместить исходники на github так же полезно: некоторые пользователи ищут в github по тегам. Добавьте Readme.md со ссылкой на вашу книгу и на сайт с онлайн примерами, правильно расставьте теги, и читатели к вам потянутся. Обратите внимание на название вашего репозитория. Оно должно быть простым! Когда я убрал ISBN из названия, за месяц количество лайков возросло на треть.
Обязательно тестируйте ваш код! Используйте все доступные методы, включая санитайзеры, code coverage и CI, благо на Github всё это доступно. Чем качественнее будет ваш код, и чем больше зелёных плашек будет в Readme, тем больше доверия у читателей к вашей книге.
Translations
Если ваша книга будет пользоваться популярностью, то другие издательства могут захотеть купить права на перевод. С одного такого права на перевод вам прилетит около $200 + бумажная версия переведённой книги. Ей можно хвастаться в соцсетях и другими методами повышать ЧСВ. Особо приятно хвастаться переводами на корейский — на этом языке книга становится в два раза толще.
Вместо итогов
В прошлый раз удалось выбить из издательства разрешение на открытую публикацию введений к каждой теме из книги. Со вторым изданием получилось повторить этот подвиг и разместить все материалы на сайте с онлайн компиляцией.
Следующий шаг — выбить исходники текстов первого издания и право на их открытое размещение.
Автор: antoshkka