Впервые я встретился с подвидом патентных троллей.
1 сентября я опубликовал подборку всех статей Пола Грэма и там же предложил добровольцам перевести статью «What You Can't Say». Откликнулись 2 человека и принялись за работу. Но тем временем кое-кому пришла в голову идея все это присвоить. И понеслась, сначала зарегистрировали домен .ru с тем же именем, что и у Пола Грэма, потом туда стала утекать вся подборка. Причем копипастят не глядя, что порой очень забавно:
С переводом статьи мы управились к 12 сентября, но выкладывать не стали, решили перевести еще и обширные примечания, которых нет в онлайн версии, но есть в книге «Хакеры и Художники». Тем временем шустрые сеошники перевели статью (хотя я указал, что у нас работа идет) и выложили ее у себя в блоге, а потом на Спарке. Я в свою очередь попросил их себя так не вести, ибо как говорил Пол Грэм «подлецы проигрывают». И чтобы труд наших добровольцев не терялся даром, выложил наш перевод на Гиктаймс. Статья понравилась читателям, было 10.000 прочтений и несколько дельных комментариев. Но потом сеошники надавили на редакцию Хабра при помощи Гугла и они были вынуждены скрыть публикацию. Поэтому выложу перевод примечаний и ссылку на вебархив нашей работы.
Вот что осталось от статьи:
За помощь с переводом огромное спасибо Щёкотовой Яне и Artem unknown
Вебархив тут
Примечания
[1] Вероятно, инквизиция никогда и не собиралась претворять свои угрозы пытки в жизнь. Но это только потому, что Галилео ясно дал понять, что сделал бы все, о чем бы они ни попросили. Если бы он отказался, они бы так просто не отступили. Незадолго до этого инквизиторы сожгли философа Джордано Бруно, когда он не пошел на компромисс.
[2] Многие организации любезно публикуют списки запрещенных тем в стенах их офисов. К сожалению, эти списки обычно неполные, потому что есть такие шокирующие вещи, что никто даже и не ожидает их услышать. И в то же время, есть настолько общие, что, в любом случае невозможно буквально уследить за их употреблением. Редко какой университетский речевой кодекс не запрещал бы, в прямом смысле слова, Шекспира.
[3] Kundel H. L., C.F. Nodine, E.A. Krupinski. “Searching for lung nodules: Visual dwell indicates locations of false-positive and false-negative decisions”. Investigative Radiology, 1989, 24, 472-478.
[4] Глагол «diff» происходит из компьютерного жаргона, но это именно то слово, отражающее смысл, который мне хотелось передать. Происходит от названия утилиты diff в операционных системах семейства Unix, возвращающая список всех различий между двумя файлами. В более широком смысле оно означает неизбирательное и подробное всестороннее сравнение двух версий чего-либо.
[5] Может показаться, что я какой-то духовный релятивист. Но это далеко не так. Я полагаю, что понятие «категоричный» является одним из ярлыков, используемым в наше время для того, чтобы подавлять любые разговоры, а наши попытки быть «некатегоричными» покажутся в будущем одной из наиболее забавных наших особенностей.
[6] Это делает мир еще более запутанным для детей, т.к. то, что они видят, идет в разрез с тем, что им говорят. Я никогда не мог понять почему, например, португальские «исследователи» начали прокладывать свой путь вдоль побережья Африки. На самом деле, они искали рабов.
Bovill, Edward, The Golden Trade of the Moors, Oxford, 1963.
[7] Дети вскоре узнают эти слова от своих друзей, но они не знают о том, что не должны их использовать. Таким образом, на протяжении некоторого времени у Вас такое положение дел как какой-то в музыкальной комедии, где родители употребляют эти слова в своем кругу, но никогда произносят их при детях, а дети используют их в кругу своих друзей, но никогда не используют в речи при своих родителях.
[8] Несколько лет назад я работал в одном стартапе, чей логотип представлял собой закрашенный красный круг с белой буквой «V» по середине. После того, как мы с ним поработали, помнится, мне пришла в голову мысль, что красный круг — это довольно мощный символ. Красный, вероятно, самый базовый цвет, а круг – основная форма. Вместе они обладали такой визуальной пробивной силой! Почему не так много американских компаний использовали красный круг в качестве логотипа? А-а, ну да … (ссылка www.paulgraham.com/zero.html)
[9] Страх намного сильнее из этих двух сил. Иногда, когда я слышу, как кто-то произносит слово «gyp», я говорю им, с серьезным выражением лица, что это слово использовать нельзя, потому что оно считается унизительным по отношению к цыганам (англ. Gypsies). На самом деле словари расходятся во мнениях относительно этимологии данного слова. Но реакцией на эту шутку почти всегда бывает слегка напуганное согласие. Есть еще кое-что в моде, будь то в одежде или в убеждениях, что отнимает у людей уверенность. Когда они узнают что-то новое, они чувствуют, что это было что-то такое, о чем они уже должны были знать.
[10]
а) Я не хочу сказать, что мнения ученых непоколебимо правильные. Я хочу сказать только то, что их готовность обдумывать нешаблонные убеждения позволяет им делать рывок вперед. В остальном это иногда и недостаток. Как и другие люди науки, многие ученые никогда напрямую не зарабатывали на жизнь, т.е. никогда не получали оплату за оказанные услуги. Большинство ученых живет в аномальном микромире, где деньги – это что-то такое, что скупо выдается комиссиями вместо того, чтобы представлять их работу. И для них кажется естественным, что национальные экономики следуют тому же сценарию. В итоге, множество умных, в кавычках, людей пошли по пути социализма в середине XX века.
б) В данном эссе это один из ярких примеров того, о чем мы не можем говорить. Это нарушает принцип запрета университетской жизни. Среди университетов негласной аксиомой является то, что все области науки интеллектуально равны. Нет сомнений в том, что эта аксиома помогает решать некоторые вопросы деликатнее. Но когда Вы думаете о том, какое же удивительное совпадение потребовалось бы, чтобы это было истиной, и как бы удобно было для всех воспринимать это как истину, даже если это не так, как же не поставить это под сомнение? Особенно, когда Вы приходите к каким-либо выводам, которые Вы вынуждены принять. Например, это означало бы, что в отдельно взятой области взлетов и падений могло бы и не быть. Если бы все научные сферы не были бы так синхронизированы друг с другом (Вам действительно придется напрячься, чтобы усвоить это). И что же делать с университетами, где есть факультеты по кулинарному искусству или менеджменту спорта? Если Вы принимаете эту аксиому, то как далеко она простирается? Вы правда хотите оказаться в положении, когда придется отстаивать свои идеи о том, что дифференциальная геометрия не сложнее готовки?
[11] По-видимому, в пределах отрасли, такие мысли рассматривались бы как «отрицающие». Еще один ярлык, прямо как «капитулянт». Не говоря уже о том, что следует задаться вопросом, а истинны ли они? В самом деле, мерой здоровой организации, вероятно, является степень, до которой позволены такие отрицающие мысли. Там, где выполняется важная работа, отношение обычно больше кажется критичным и саркастичным, чем «благоприятным» и «располагающим». Люди, которых я знаю, и которые выполняют важную работу, думают, что у них все из рук вон плохо, но при этом у всех остальных еще хуже.
[12] Behar, Richard, «The Thriving Cult of Greed and Power», Time, 6 May 1991.
[13] Healy, Patrick, «Summers hits 'anti-Semitic' actions,»Boston Globe, 20 September 2002.
[14] «Tinkerers' champion,» The Economist, 20 June 2002.
[15] Под этим я подразумеваю, что Вам пришлось бы стать профессиональным полемистом, а не то, что мнение Ноама Хомского = то, что нельзя произносить. Если Вы даже и сказали то, чего не следует, Вы в шок повергнете как консерваторов, так и либералов. Прямо как если бы Вы отправились в прошлое на машине времени в Англию викторианской эпохи, Ваши убеждения шокировали бы и вигов, и тори.
[16] Traub, James, «Harvard Radical,» New York Times Magazine, 24 August 2003.
[17] Miller, Arthur, The Crucible in History and Other Essays,Methuen, 2000.
[18] Некоторые сообщества избегают слова «ошибочный» как слишком категоричное, а вместо этого используют более нейтрально звучащие эвфемизмы «несогласный» или «опровергающий».
Благодарность Саре Харлин (Sarah Harlin), Тревору Блеквеллу (Trevor Blackwell), Джессике Ливингстон (Jessica Livingston), Роберту Моррису (Robert Morris), Эрику Реймонду (Eric Raymond) И Бобу Ван Дер Звану (Bob van der Zwaan) за чтение черновиков этого эссе, и спасибо Лизе Рэндел (Lisa Randall), Джеки МакДоноу (Jackie McDonough), Райану Стэнли (Ryan Stanley) и Джоэлу Рейни (Joel Rainey) за обсуждения ересей. Разумеется, что они не несут никакой ответственности за мнения, высказанные в нём, и, в особенности, за мнения, которые в нём не высказаны.
Еще 80+ статей Пола Грэма на Хабре.
(Кто хочет помочь с переводом — подключайтесь)
П.С.
Если вам интересно попасть в Y Combinator и вам близки идеи Грэма, пишите в личку, есть у меня пара задумок.
Автор: Хакспейс Neuron