Интервью с Чарльзом Уэзереллом, автором книги «Этюды для программистов»

в 8:07, , рубрики: IT-Биографии, интервью, История ИТ, Учебный процесс в IT, метки:

Не секрет, что не одно поколение программистов зачитало до дыр книгу «Этюды для программистов» Чарльза Уэзерелла, оригинал которой на английском вышел аж в 1978.

Интервью с Чарльзом Уэзереллом, автором книги «Этюды для программистов»

Книга содержит 27 “этюдов”. Каждый этюд – это законченная содержательная задача для обучающихся программированию. Удивительно, книге более 30 лет, но любой из этюдов может быть до сих пор использован по назначению. Сам, будучи фанатом книги, до сих пор храню родной бумажный вариант русского издания, а относительно недавно таки приобрел оригинал на английском.

Увы, о самом авторе было очень мало информации, и более того — не было продолжения или новых книг, чтобы крайне странно после столь хорошей первой книги.

Волею судеб, недавно у меня появилась возможность связаться с Чарльзом и взять у него интервью.

Первый раз мне эта книга попала в руки двадцать лет назад, а вопросов, как можно понять, накопилось: почему книга ни разу не переиздавалась и не было продолжения (главный вопрос), как придумывались этюды, как русские переводчики «ломали» шифр Виженера с опечаткой в зашифрованном тексте (и какое же там ключевое слово в конце концов), как покупались права на издание русского варианта книги, чем сейчас занимается автор, и будет таки переиздание и т.д.

По договоренности с Чарльзом я публикую текст интервью только у себя в блоге, поэтому тут вынужден дать только ссылку.

Итак — Интервью с Чарльзом Уэзереллом, автором книги «Этюды для программистов».

Данная ссылка ведет на русский перевод, выполненного также мной, в заголовке которого есть ссылка на оригинал интервью на английском. Если у вас есть свои вопросы к Чарльзу, их можно задать в комментариях оригинала интервью на английском. Чарльз постарается на них ответить. Если у вас совсем нет возможности задать вопрос на английском, а очень хочется, то оставляйте его на русской странице. Я постараюсь перевести и перепостить.

Замечания по переводу или тексту лучше писать мне лично, а не в комментарии.

P.S.

Еще несколько моих интервью.

Автор: begoon

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js