Так уж получилось, что мне 40 и я не знаю английского. Совсем (*). Что делать и кто виноват?
Немного подробностей под катом.
(Если изложенное ниже покажется Вам очевидным — значит английский вы знаете лучше, чем я!)
Начну, пожалуй, с конца
Как так получилось, что я его не знаю?
Всё просто. 40 лет назад были далёкие 80-е. Английский начинали преподавать в школе класса с пятого. По Старкову/Бонку или типа того. Репетиторство было не особенно популярно, а в ИнЯз меня никто не звал ;)
В общем, кое-как я его учил в школе, потом в техническом вузе и немного в аспирантуре.
Не знаю, до какого уровня я дополз, да и результат меня практически не интересовал.
Ибо вся литература по программированию была на русском, а смотреть сериалы на английском было не модно (да и не было их).
Но в какой-то момент количество хотелок переросло в качество, к тому же я понял, что вокруг много людей, которые нормально знают английский!
Кто-то из них смотрит кино в оригинале, кто-то курсы на курсере, кто-то интервью со Страуструпом.
Где-то здесь я начал нервничать ;)
Проблема усугублялась тем, что я стеснительный интроверт, и мне очень не хотелось заниматься с коллегами на работе, или с частным преподавателем. Ещё хуже было то, что переводчики начали откровенно халявить/косячить, и переводы книг стали превращаться в откровенный треш.
Что было сделано?
Сначала я повёлся на «смотрите кино на английском и вы его выучите». Нууу, наверное, так оно и есть, но далеко не у всех.
У меня не вышло. Я честно отсмотрел с женой Buffy the Vampire Slayer. Периодически выписывал слова и пытался их учить. Безрезультатно.
Причина, видимо, была в том, что для просмотра сериала нужен хоть какой-то минимальный уровень, которого у меня не было.
Решил, что не хватает словарного запаса. Нашёл книжку «1000 английских слов» и выучил. Безрезультатно ;)
Причина, видимо, была в том, что учить надо частотный словарь, а не всё подряд. Заодно я узнал про кривую забывания.
(Жена подсказывает, что правильней всего учить сочетания слов).
Прочитал Zero Day. Более-менее успешно, наверное потому, что все слова были взяты из С++.
Наконец, я послушался жену и затарился курсом New Headway Elementary Fourth Edition. Я купил: Student's book, Workbook и Teacher's book. С ключами. Вместе с ними я купил диски (Class audio, iTutor, iChecker). Ещё я купил очень мягкий карандаш, иначе стирать ответы из Workbook не получалось.
Процесс пошёл!
Почему именно этот учебник? Я не знаю :) Могу лишь сказать, чем он нравится лично мне:
он содержит лексику/грамматику/упражнения (то есть, позволяет учить язык полноценно);
он весёлый и логичный: местами встречаются упражнения, которые можно решать как логические задачи.
Кажется, что процесс поиска логического решения способствует увеличению шансов хоть что-то запомнить, да и вообще доделать упражнение!
(Да, я программист, мне так проще).
Как я его учил?
К счастью, жена знает английский. К несчастью, она его знает хорошо.
В результате мне таки удалось убедить жену, что она учит язык уже 15 лет, и что можно как-то полегче на поворотах (и что мне могут быть непонятны моменты, которые для других очевидны).
Для того, чтобы спокойно заниматься, мне нужно было составить план. Я не ходил на курсы и у меня не было преподавателя, поэтому процесс был нетривиален.
Первое время я пытался гуглить на тему «как учиться по Headway». Увы, гуглить я умею даже хуже, чем умею учиться ;)
Потом я терзал жену, в надежде, что она вспомнит, как и в каком порядке жевать учебник.
Потом я листал Teacher's book.
В итоге всё получилось.
Если вы вдруг тоже пытаетесь заниматься сами, рецепт такой:
- берём очередной модуль (unit), например, первый;
- сначала делаем весь модуль в Student's book (в модуле есть отсылки к Class audio);
- потом делаем весь модуль в Workbook (аудио и немного упражнений живёт на диске iChecker);
- потом делаем упражнения с диска iTutor.
Групповые занятия я, увы, пропускал. (Ну не с кем мне говорить по-английски!)
Ответы и заметки пишем прям в Student's book/Workbook.
В принципе, всё очень просто. Но ради этих пяти пунктов пришлось убить год времени :(
Увы, на этом проблемы не кончились. Несмотря на наличие внутренней мотивации «все умеют, а я дурак», процесс шёл не очень хорошо.
Если я занимался английским по утрам на работе, я не мог работать целый день.
Если я целый день работал, я не мог заставить себя вечером заняться английским.
Если я устраивал спринтерский забег во время отпуска, то я успевал сделать пару модулей за неделю отпуска, но, выходя на работу падал плашмя и не мог ничего делать. В таком состоянии я сделал пару подходов к курсу, всё время начиная с начала.
Где-то в это же время я прочитал пару книжек: обе про силу воли (1, 2).
Где и были обнаружены три ценных совета:
- надо отдыхать (surprize!) хотя бы один день в неделю;
- самое важное дело лучше делать первым;
- психологи голосуют за привычки, а значит заниматься лучше по расписанию (это уже из личных бесед).
В итоге было получено следующее расписание:
- в будни я работаю;
- в субботу я пытаюсь отдыхать;
- в воскресенье я просыпаюсь и занимаюсь английским (с утра!).
Некоторое время я пытался активизироваться, и заниматься больше и чаще. Увы, ничего не вышло. Попытка собрать волю в кулак и на себя надавить приводила к тому, что я забивал на занятия болт, и ничего не делал вообще. Даже и сейчас у меня не получается заниматься каждое воскресенье, просто потому что я устал.
Сухой остаток: за два года я прожевал 11 модулей. По объективным признакам результат ужасен. С другой стороны, я считаю это большой победой, потому что процесс стабилизировался и есть шанс, что к пенсии я хоть что-то начну понимать ;)
Резюмирую
- берём нормальный импортный курс, например Headway;
- составляем расписание;
- убеждаемся, что не помрём от такой нагрузки (при необходимости уменьшаем);
- договариваемся с родственниками, что время забито, комп/стол занят, не отвлекать!
- занимаемся по расписанию;
- можно на каждой странице писать дату, когда эту страницу делаешь, это позволит отслеживать процесс.
Что ещё? В процессе прослушивания Audio возникла мысль, что просто слушать — бессмысленно. Голова не может сопоставить звук, который слышит, со словом, которого в голове как бы нет. Поэтому лучше не нервничать, а перед прослушиванием просмотреть Tape script (он точно есть в конце учебника) и включить субтитры в видео.
И ещё: не бывает универсальных советов. Скорее всего каждому придётся найти свой путь!
Всем удачи, и успехов в самосовершенствовании!
(*) Совсем — в том смысле, что я с трудом говорю, вообще не понимаю речь, читаю исключительно royal english (например, описание микроконтроллеров AVR), MSDN написанный китайцами понимаю с большим трудом.
Автор: JustTeapot