Vocabulary, недостаток практики, Grammar — это не те проблемы, что мешают свободно говорить на английском

в 21:43, , рубрики: английский язык, изучение английского

2.5 года я изучаю изучение английского. Я провёл 200+ продуктовых интервью, я съел десятки исследований и прочёл кучу книг на тему освоения языков.

Одно за другим я смотрел все видео полиглотов, выступления на ТЕД. И сотни видео преподавателей английского.

Я вижу, что 90% из нас определяют как причины своего НЕвладения английским три вещи:

  1. Vocabulary

  2. Недостаток практики

  3. Нет мотивации

Примерно 50 глубинных интервью (это звонок с человеком 1-1, где я задавал ОЧЕНЬ много вопросов про знание и изучение языка) немного отличались. На этих интервью были люди, которые на данный момент или ранее работали в международных компаниях.

В Дубае, Нидерландах, Британии. Некоторые из них уже годами жили в Америке (и до сих пор свободно не говорили на языке)

Большинство из них учили грамматику столько, сколько себя помнят. Среднее время обучения английскому у них было 15 лет. Начиналось обычно во 2-5 классе и длится по сей день. Они раз в год покупают снова курс, снова начинают учить… иииии бросают.

И, конечно, последние 1-2-5 лет они супер активно учат слова, чаще всего, в Duolingo. 

Приложения сделали потрясающую работу, чтобы привить нам привычку учить слова.

У этих людей полностью закрыты три пункта, которые озвучиваются как причина НЕсвободного владения языком (они этого не замечают, продолжая говорить РОВНО те же фразы и аргументы, что те у кого таких условий нет). Так почему нет Fluent?

Проблема не там, где мы её видим

Я такой человек, который за свою жизнь столкнулся с огромным количеством проблем, которые мне нужно было решать.

  1. РПП и переедание

  2. Отношения с противоположным полом

  3. Английский

  4. Бедность родителей

  5. Учиться делать видео

И пару лет назад я заметил занятное и повторяющееся правило. Всегда, когда проблема решалась БОЛЕЕ года, я изначально неправильно понимал в чём она.

Возьмём Расстройство пищевого поведения. С 2005 года я думал спорта мало. Приучал себя бегать - не худел. Приучал себя в зал ходить - не худел.

Так длилось до 2017 года. Тогда мне сказали, что проблема в еде и питании. К концу 2018 года я похудел с 93 кг (которые весил уже 10 лет) до 80 кг.

Это было потрясающе, я полностью уверен был, что проблема были именно в еде. Мои новые навыки и знания выглядели как полное решение проблемы. Но потом прошло пару лет и вес вернулся. И более того к началу 2022 года я весил 103 кг

Снова закралась мысль, что знание как правильно питаться - не совсем то решение, которое мне нужно. Я нашёл термин РПП и понял, что переедаю я вследствие ярких эмоций, скуки, “вознаграждаю” себя едой и так далее. И пошёл решать эту проблему. Не знаю “конечное” ли это решение - время покажет.

Идея в том, что если бы я изначально знал в чём проблема - решение заняло бы на ГОДЫ меньше времени.

Я понял, что в английском - ровно так. Мы совершенно не понимаем в чём наша проблема. И причина этому очень проста - мы сравниваем с родным языком.

Что попросту некорректно. И сейчас я объясню почему.

Сравнивать второй язык с родным - почему нельзя

Кроме очевидных фактов, что на родном мы думаем, у нас больше практики и так далее есть один неочевидный факт, который мы упускаем.

Мы ВЫНУЖДЕНЫ учить русский и не можем без этого. Вы хоть раз видели человека, который ищет мотивацию учить родной язык?

Нам очевидна польза и необходимость знать все слова своего родного языка. Нам очевидна необходимость соблюдать правила русского - в наших краях за “одеть” можно получить порцию гневных высказываний.

И наш уровень языка во многом демонстрирует наш лайфстайл. Из уровня языка можно легко понять читает ли человек, какой у него примерный уровень дохода, в каком сегменте он работает (Понятно, что с некоторым количеством оговорок. И президенты могут на фене ботать)

Тогда как второй язык - ничего подобного не иллюстрирует. Это просто отдельный инструмент для отдельных задач. Я на нём не должен выполнять базовые функции человека - читать, думать, разговаривать за ужином..

Он может закрывать от очень узких потребностей - поговорить в аэропорту с сотрудницей до средне узких - продавать арабским коллегам свой бизнес проект.

Но попросту никогда он не заменит мой родной язык.. Это как попытаться оценить по хеллоуинскому костюму, что я за человек.. 

Как в мире реагируют на английский

Самая большая прелесть в том, что вышеупомянутое поняли почти все в мире. Никто и никогда не выставляет к человеку даже примерно тех же требований ко второму языку, как к первому.

Посмотрите буквально ЛЮБУЮ коммуникацию людей, где один из собеседников говорит на втором языке.

Интервью с СЕО гугла, майкрософт, Нвидиа

Актеров, что говорят на русском - вроде Милы Кунис у Урганта

Блогеров - французов, китаянок, американцев ведущих блог на русском

Дурова, Ирины Шейх, Лаврова на английском

Собеседники, либо аудитория второго языка никогда не оценивает уровень грамматики, вокабуляра, не смеётся над ошибками и так далее. Это воспринимается совсем иначе. Человек сказал одеть на русском? Ой, какой милый британский акцент у него при этом.. Наш сказал “одеть”? Да кто вообще этого человека на телевизор пустил?

Зачем может быть нужен высокий уровень во втором языке и кому

Высокий уровень языка нужен только в небольшой количестве случаев:

  1. Ты меняешь основной язык жизни (живу в США, например)

  2. Ты хочешь не просто говорить, а впечатлять языком

  3. Ты преподаватель языка

Но всё это доступно ТОЛЬКО после того, как вы сначала заговорите свободно. Без стресса, страха, без “ещё 2 курса и буду искать собеседника”. 

Только тогда, когда вы уже читаете, пишете, потребляете контент. Когда разговор на английском для вас - обычная ерунда. На ЛЮБУЮ тему. Дети до первого урока грамоты - совершенно свободно разговаривают на родном языке.

Грамматика - это не про понятность (для чего и учат английский, чтобы быть понятными в мире), а про правильность. У правильности (во втором языке) очень мало реальной пользы и важности, хотя она и существует.

Поэтому сначала свободно заговариваем, а только потом начинаем двигаться к высокому уровню языка. Иначе это просто попытка из интерна стать Senior.

И подробнее про второй пункт “Ты хочешь не просто говорить, а впечатлять языком”

Я долго думал вписывать ли этот пункт, потому что во всех проведенных исследованиях люди (чаще всего это было IT эксперты, больше менеджеры и “разговаривальщики”) говорили одно и тоже:

“У меня очень высокий уровень русского. Я привык, что любую мысль могу донести не просто понятно, а красиво, профессионально, тонко и убедительно. Мне нужно делать точно также в английском”.

Ну и в последующей помощи этим людям в изучении языка я всегда сталкивался с одним и тем же.

Они пытались говорить на английском СРАЗУ ЖЕ на таком уровне, как на русском. У человека рождалась в голове сложная мысль на русском. Красивая, умная.. И он пытался её перевести либо дословно, либо с помощью синонимов. В 95% случаев у негонеё не получалось.

Невозможно долго поддерживать желание заниматься чем угодно при таком количестве “поражений” - неудачных попыток сказать мысль. Слишком быстро формируется ощущение: “Да это вообще не моё. Я даже простую мысль сказать не могу”

Буквально с каждым из этих людей нужно было сделать следующее. Покажу через аналогию:

  1. Я зарабатываю 10000$ на нашем рынке и сразу хочу 10000$ на их

  2. Не получается

  3. Я предлагаю сначала выйти на 1000$

  4. Спорит

  5. Не получается как хочет сам

  6. Пробует мой подход

  7. Быстро начинает получаться

  8. С 1000$ вырастает до 3000$, до 5000$

Сначала я помогал этим людям заговорить просто и понятно. В 90% случаев многие не двигались дальше, потому что шли на собес в Apple и вдруг там все так говорили.

Потому что устраивались в Amazon, а там на уровне документов требование использовать “Simple English”

И только оставшиеся 10% вроде меня - шли учить дальше, потому что.. Весело, потому что хочется впечатлять и вторым языком и так далее. Безусловно этими подходами, упражнения интересно делиться, что я и делаю в тг

При этом далеко не всем бесконечный рост второго языка реально нужен.

Английский не просто так называется самым простым языком для изучения. Он таковым и является, но если на него навесить нашу логику применимую к родному языку. Требования, что мы выставляем для родного языка.. Результат вы сами знаете.

Автор: ssslowdownnn

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js