Как технический перевод превращается в минидетектив

в 14:23, , рубрики: английский язык, Занимательные задачки, изучение языков, Локализация продуктов, перевод и адаптация, перевод с английского

Представлюсь

Я ИТ-переводчик, эпизодически — преподаватель перевода.
Занимаюсь переводами я с 2006 года, читаю Habr.com регулярно, но публикуюсь здесь впервые.

На проектах, вытягивая из слов технический смысл, я иногда забредаю туда, куда обычно переводчики не заглядывают. Бывает, складываются интересные истории. Одна из них — ниже.

История

Итак, я преподавал студентам ИТ-перевод, мы разбирали устройство коммутатора и маркетинговый буклетик к нему, попалось нам одно любопытное предложение.

Я люблю такие — у них как бы есть второе дно. Оригинал выглядел так:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 1

Формально переводчики-студенты с ним более или менее справились:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 2

И всё же мне переводы не нравились, я не сразу сообразил почему.

Первый вопрос, которым я задался —

как связаны между собой мощность сигнала и NETGEAR Green?

Логика начала крошиться почти сразу, т. к. по смыслу выходило, что производитель хвастается не тем, что мощность сигнала будет меньше, а тем, что при меньшей длине кабеля энергопотребление будет ниже. И вот это уже вполне вписывается в концепцию NETGEAR Green.

 

Я проверил свою догадку, 100% попадание (https://www.netgear.ru/about/environment/environmental-information/default.aspx):

Как технический перевод превращается в минидетектив - 3

Но пока я искал подтверждение своей догадке, у меня возник другой вопрос:

«А почему собственно речь зашла о 10 м? Не 5, не 15, не 25, а именно 10

Возможно, кто-то из вас покрутит пальцем у виска (как это сделал один из коллег-переводчиков) — и будет по-своему прав:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 4

 

Но у меня аллергия на «белые пятна» в тексте, поэтому я продолжил поиски.

 

Они привели они меня к программе Green Ethernet, над разработкой которой трудились несколько рабочих групп IEEE. Результаты работы этих групп в итоге превратились в стандарт IEEE P802.3az Energy Efficient Ethernet (материалы и доклады можно найти тут — http://www.ieee802.org/3/az/public/index.html).

Вот как всё начиналось (https://www.researchgate.net/publication/224189701_IEEE_8023az_The_road_to_energy_efficient_Ethernet/download):

 

The idea of creating a standard for Energy Efficient Ethernet began with a tutorial presented to members of the IEEE 802 Working Group in July 2005. Through the months that followed that tutorial, many discussions ensued, meetings were held, and presentations were given, leading up to the first step to getting a project started in IEEE 802.3 known as the Call for Interest (CFI). In November 2006, a panel presentation was given to the IEEE 802.3 Working Group describing the rationale for forming a study group to determine the need for an EEE project, which was followed by a successful CFI vote. The first meeting of the EEE Study Group was held in January 2007.

 

Комитетов было много, предложений по улучшению экономичности коммутаторов было ещё больше – в основном они сводилась к тому, чтобы оптимизировать работу портов – обесточивать неактивные, уводить их в спящий режим, работать в разных энергорежимах, в зависимости от скорости передачи данных, оптимизировать энергопотребление при переключении скоростей.

 

Забавно, но по ссылке выше я не нашел ни одного доклада, который касался бы длины кабеля, хотя на работу этой группы и этот стандарт ссылаются и Cisco, и D-Link.

 

Cisco в частности заявила об опции Short-Reach Mode (https://www.cisco.com/assets/sol/sb/Switches_Emulators_v2_3_5_xx/help/250/index.html#page/tesla_250_olh/ts_port_management_09_25.html):

 

Short-Reach Mode—This feature provides for power savings on a short length of cable. After cable length is analyzed, the power usage is adjusted for various cable lengths. If the cable is shorter than 30 meter for Tengigabit ports and 50 meter for other type of ports, the device uses less power to send frames over the cable, thus saving energy. This mode is only supported on RJ45 GE ports; it does not apply to Combo ports. This mode is disabled by default.

 

Итак, появилась первая цифра – 30 метров.

А что говорит D-Link?

В своей публикации D-Link (http://www.dlinkgreen.com/greensupplychainmanagement.asp) упоминает уже 20 метров:

 

D-Link Green Technology detects Ethernet cable length and adjusts power usage to save energy. This way, a port connected to a 20-meter cable only uses as much power as it needs, instead of using full power, which is only needed for 100-meter cables. If cable length is less than 20 meters, D-Link Green Technology can save up to 9.3% power used for each system.

 

Довольно странно было наблюдать молчание на эту тему компании NETGEAR – у неё вроде и своя программа есть, как мы видели, NETGEAR GREEN — а подробностей нету.

На глаза мне попались два кусочка, которые наводили на размышления.

Short-Reach Mode в коммутаторах NETGEAR, оказывается, предусмотрена (тут Cisco не одинока).

Вот скриншот из их руководства к коммутатору, на 300 с лишним страниц, где мы видим упоминание Short Reach Admin Mode:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 5

А вот пояснения из этого руководства:

 

The selection from the Short Reach Admin mode menu is fixed at Enable. With this mode enabled, the port transitions to low power mode when the cable length is less than a certain limit.

 

И все же цифра в 10 м нигде не мелькнула.

Но откуда-то же она взялась?

В конечном итоге я набрел на небольшой доклад (http://www.ieee802.org/3/NGBASET/public/jan13/WuParnaby_01a_0113_NGBT.pdf) в рамках комитета IEEE 802.3 (занимается проблемами Ethernet), там в частности присутствует такой слайд:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 6

Ага, вот и цифра в 10 м появилась – с неё начинали исследование.

Именно она нам показывает, что для передачи сигнала по 10 м кабелю потребуется 65-85% от той энергии, которая потребовалась бы для передачи по 100 м кабелю.

Это, кстати, приоткрывает завесу для ещё одной переводческой загадки, над интерпретацией которой я тоже ломал голову:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 7

Потребление стало на 60% меньше? Или оно снизилось до отметки в 60%?

Студенты-переводчики тоже не были единодушны:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 8

Ну теперь вроде разложилось всё по полкам.

Или не всё? Нет, не всё, остался один вопрос:

Имеет ли какое-нибудь отношение NETGEAR к этому докладу с 10-метровым кабелем?

Посмотрим на титульный лист доклада:

Как технический перевод превращается в минидетектив - 9

А теперь посмотрим, не является ли Marvell Semiconductor поставщиком NETGEAR?

Да! Ещё как является! Дружат, как минимум, с 2003 года (а доклад был — на минуточку – в 2013):

Вот публикация (https://investor.marvell.com/news-releases/news-release-details/netgear-gsm712-gigabit-ethernet-switch-utilizing-industry):

Как технический перевод превращается в минидетектив - 10

Вот теперь точно (насколько я могу судить), всё встало по своим местам.

Надеюсь, было интересно.

С уважением,
Евгений

Автор: Evgeniy V. Bartov

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js