Покоряем Поднебесную: как вывести приложение на рынок Китая

в 11:37, , рубрики: android, appsflyer, Baidu, tencent, WeChat, Аналитика мобильных приложений, интернет-маркетинг, китай, кнр, Повышение конверсии, продвижение игр

Израильская компания по мобильной аттрибуции AppsFlyer опубликовала 60-страничный гид по вхождению на китайский рынок мобильных приложений в 2017 году. Вот самое интересное из него:

  • Главное отличие китайского рынка мобильных приложений в том, что в 2010 году Google покинул страну, а вместе с ним исчез и Google Play. В результате в Китае свыше 300 магазинов приложений для Android, для каждого из которых необходимо переупаковывать APK. Магазины делятся на две группы: созданные операторами (пр. Tencent, Baidu, 360) и созданные производителями смартфонов (пр. Huawei, Xiaomi).
  • Зачем же заморачиваться с выходом на рынок Поднебесной? Интернетом в Китае пользуется 751 млн человек, это почти всё население Европы. С мобильных устройств в сеть выходит 724 млн пользователей, а это 96,3% всех интернет-пользователей в стране.
  • Как следствие, каждый третий владелец смартфона пользуется им как кошельком, т.е. оплачивает с помощью телефона покупки в магазинах, такси, билеты в кино и прочее. В среднем на одного клиента WeChat приходится по 55 мобильных транзакций в месяц.
  • Затраты на мобильную рекламу между первым кварталом 2016 и первым кварталом 2017 выросли на 90% (!) — это абсолютный мировой рекорд. К 2020 году прогнозируется, что к 2020 году объём затрат на mobile ads составит 70 с половиной миллиардов долларов.

Как же правильно запустить своё приложение или игру на китайском рынке?

1. Без местного представителя у вас ничего не выйдет. В китайском бизнесе всё решают 關係 (guanxi), то есть личные связи. Вам нужен тот, кто будет представлять ваши интересы на территории Китая. Это может быть как местный «сталкер», так и целое агентство, которое занимается размещением приложений в китайских магазинах и осуществляет поддержку (например, AppInChina или AppsToChina), или медиабаинговая компания (Zhiyunzhong, Yunrui, Chance, Domob и Bluefocus). Специально для гейм-девелоперов существуют службы, которые адаптируют геймплей игры для местной культуры в обмен на долю прибыли. Самые крупные из них — Yodo1 и iDreamsky. Вы также можете связаться напрямую с провайдером, который владеет торговой площадкой: Tencent, Bytedance, Baidu.

2. Из-за повального пиратства китайские госорганы требуют обязательной регистрации игровых приложений. Факт регистрации подтверждает наличие индивидуального регистрационного номера, без которого игру не примет ни один магазин приложений. Процедура регистрации выглядит следующим образом:

  • Разработчик регистрирует юридическое лицо.
  • Заполняет необходимый пакет документов.
  • Загружает игру на смартфон и отдаёт устройство местному контролирующему органу.
  • Чиновники проверят приложение на предмет пропаганды, отсутствия порнографии и призывов к противоправным действиям, и, если всё хорошо, присваивают ей регистрационный номер. Процесс занимает до трёх месяцев.
  • Теперь можно передавать регистрационный номер и файл игры на модерацию в магазин приложений.

К счастью, для приложений, которые не являются играми, эти шаги выполнять не нужно. Также процедура пока не обязательна для iOS-игр (Apple договорилась с китайским правительством). Однако авторы отчёта рекомендуют iOS-разработчикам пройти её на всякий случай, потому что неизвестно, сколько ещё этот аттракцион невиданной щедрости будет работать.

3. При адаптации приложения важно выбрать письменную систему: в материковом Китае и Сингапуре используется упрощённое письмо, а в Гонконге и Тайване — традиционное. Если в приложении есть голосовые команды и аудиосопровождение, следует задуматься также о разговорном наречии, которое будет использоваться для переозвучки. Эксперты советуют использовать мандаринский китайский, так как на нём разговаривают и в Китае, и на Тайване. Важно перевести всё, включая сообщения об ошибках и уведомления, иначе приложение могут удалить из магазина: китайцы очень ревностно относятся к своему языку, и есть специальный закон, который запрещает использование иноязычных описаний в программах.

4. Важно помнить, что иероглифы занимают на 30% меньше места, чем английский текст, поэтому элементы интерфейса в версии приложения для китайского рынка, возможно, придётся уменьшить. Кроме того, простой перевод команд может сыграть злую шутку: например, в силу языковых особенностей надпись на кнопке “buy” не будет считана китайским пользователем как призыв к действию. А вот предложение “поделиться с друзьями” будет воспринято на ура.
Авторы отчёта также упоминают, что китайские пользователи любят яркие, насыщенные цвета в интерфейсах, а чёрный, коричневый и серый, наоборот, следует использовать по минимуму.
Вместо ссылок на Facebook и Twitter (они в Китае не работают) следует добавить интеграцию с местными соцсетями WeChat и Sina Weibo.

5. Платные приложения, как и система подписок, в Китае не распространены совсем. Большинство мобильных приложений распространяются по системе freemium, когда покупка дополнительных функций происходит внутри программы, которая сама по себе предлагается бесплатно. Распространённые варианты оплаты: на первом месте — WeChat Pay, на втором — платёжная система «Алибабы» AliPay, на третьем — пластиковые карты. Разработчик приложения может интегрировать любую комбинацию этих способов оплаты в свой продукт. А гейм-девелоперам должны интегрировать SDK оплаты отдельно взятого магазина. Такой SDK как правило включает все три способа оплаты.

6. Похожим образом обстоят дела с рекламными SDK: некоторые магазины требуют использовать их собственные SDK, которые включают в себя ведущие китайские рекламные сети. Важно выбрать правильные, чтобы увеличить неорганический охват. Потому при выборе магазина важно проверить, что провайдер интегрирует как минимум 40 локальных рекламных сетей, которые вместе покрывают 80% iOS-трафика в Китае и обеспечивают необходимый трекинг для Android. Вот часть этих медиаплатформ: Tencent Social Ads, WeChat, Tencent Tui Ads. Также Toutiao (News Master), Baidu Baitong, Baidu Baiyi, Xiaomi, 360 Dianjing, Momo, Kuaishou, Ipinyou, Domob, Limei и Youmi. Авторы отчёта сообщают, что могут помочь с контактами представителей этих сетей, потому что AppsFlyer присутствует на китайском рынке уже несколько лет, и все необходимые guanxi налажены.

7. При выходе на рынок КНР проблема заключается не только в “Великом китайском фаерволе”. Это густонаселённая и страна с большой протяжённостью, в которой достаточно слабо развита инфраструктура; при этом большинство популярных хостинг-серверов расположены через океан. Всё это влияет на скорость загрузки сайта приложения. Исправить ситуацию можно с помощью локальной сети доставки контента (CDN). Тогда код сайта будет загружаться с местного сервера. Авторы отчёта напоминают, что при активации CDN данные трафика в рекламном кабинете будут разделены на два источника: код интерфейса и код приложения (потому что первые кэшируются браузером, а вторые нет). Популярные CDN-сервисы в Китае: CloudFront, EdgeCast, Akamai.

Полная версия отчёта

Автор: givenbyg0d

Источник

* - обязательные к заполнению поля


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js