Всем здравствуйте!
Меня зовут Роман и я работаю в среднего размера компании (~500 человек), которая предоставляет консалтинговые услуги по разработке высоконагруженных систем для крупных компаний на американском рынке. Одним из клиентом является компания, которая входит в ТОП-5 крупнейших интернет-магазинов Соединенных Штатов по продаже одежды, обуви, галантереи и прочего ширпотреба.
Помимо нашей компании, консалтинговые услуги компании-заказчику предоставляют еще штук 12-15 крупных вендоров, работающих на постоянной основе, плюс куча мелких. Большое количество этих самых вендоров (как крупных, так и мелких) имеет аутсорс на полуострове к юго-западу от Китая. Традиции и ментальность в Индии существенно отличаются от нашего, и еще более существенно отличаются от западного, поэтому с завидной регулярностью по ходу работы возникает масса забавных и не очень ситуаций, для описания причины которых лучше всего подойдет нерусское слово «miscommunication». Этот опус, однако, не о работе с командами других культур, разбросанных по всему земному шару, а о том, что этот самый miscommunication легко может возникнуть на ровном месте даже в рамках одной компании, сотрудники которой разговаривают на одном и том же языке, а также о важности понимания контекста при общении с другими людьми.
Читать полностью »