Google опубликовал список лучших российских приложений для Android за 2016 год. В прошлом году приложений было 14, в этом — 23.
Метка «Lingvo»
Google считает Meduza, Telegram и MSQRD российскими приложениями и включает их в список лучших в стране
2016-06-08 в 6:23, admin, рубрики: android, aviasales, Google Play, ICQ, LinguaLeo, Lingvo, maps.me, MSQRD, RT, Snapster, telegram, Афиша, Вконтакте, кошелек, Медуза, мобильные приложения, одноклассники, Сбербанк, Текучка, метки: android, aviasales, Google Play, ICQ, LinguaLeo, Lingvo, Maps.me, MSQRD, RT, Snapster, Афиша, Вконтакте, кошелек, Медуза, мобильные приложения, одноклассники, Сбербанк, Текучка, телеграмПлатформа для переводов от ABBYY LS стала бесплатной, будут зарабатывать на маркетплейсе для переводчиков
2016-01-21 в 7:00, admin, рубрики: ABBYY, Lingvo, Иван Смольников, инвестиции, кейсы, соцсети, Текучка, метки: ABBYY, Lingvo, Иван Смольников, инвестиции, кейсы, соцсети, Текучка, фриланс биржиABBYY Language Solutions сделала облачную платформу для автоматизации перевода SmartCAT бесплатной. На базе платформы ABBYY LS выкатила в паблик маркетплейс для переводчиков. Об этом Roem.ru рассказали в компании.
Ранее платформа работала по модели платных лицензий за одно рабочее место. Теперь корпоративные клиенты и переводческие компании получают полный доступ к технологиям бесплатно. Компания планирует зарабатывать за счет дополнительных сервисов: расширенной технической поддержки, услуг по внедрению и т. д.Читать полностью »
ABBYY запустила маркетплейс для переводчиков, который будет автоматически помогать исполнителям
2015-09-10 в 8:53, admin, рубрики: ABBYY, Lingvo, инвестиции, Текучка, метки: ABBYY, Lingvo, инвестиции, Текучка, фриланс биржиABBYY Language Services запустила платформу для переводчиков-фрилансеров и заказчиков SmartCAT, сообщает «Коммерсантъ» со ссылкой на гендиректора ABBYY LS Ивана Смольникова. Сумма инвестиций компании составила $6 млн. ABBYY планирует зарабатывать до $2 млн в год на комиссии. Смольников поделился цифрами:
В SmartCAT зарегистрировано 40 тыс. переводчиков из 70 стран мира и представлены порядка 1 тыс. языковых пар.
Фактически сервис заработает в декабре 2015 года. Сейчас маркетплейс уже запущен в США и Европе.
Переводчикам на заметку: ускорение работы ABBYY Lingvo и других инструментов
2012-09-03 в 22:21, admin, рубрики: ABBYY, big data, Lingvo, ram disk, windows, браузеры, высокая производительность, производительность, словари, словарь, Софт, метки: ABBYY, big data, Lingvo, ram disk, windows, браузеры, производительность, словари, словарьЭлектронный словарь сегодня стал одним из основных инструментов переводчика, наряду с браузером, оцифрованными справочниками и базами соответствий (последнее важно в основном лишь для переводчиков нехудожественных текстов).
Среди электронных словарей ABBY Lingvo отличается одной ключевой особенностью: полнотекстовым поиском с индексацией. Что-то похожее можно реализовать при помощи индексов в Adobe Acrobat, но удобство интерфейсов именно в словарной области не подлежит сравнению.
ABBY Lingvo давно уже превратился из обычного словаря в универсальный агрегатор источников. Вдобавок к титанической работе фирмы-создателя, энтузиастами оцифрованы в формат Lingvo сотни пособий, в том числе и основные двуязычные, и огромные многотомные толковые словари серий Cambridge, Collins, Longman, Merriam-Webster, Oxford, и энциклопедические словари вроде Британики. Созданы локальные копии сетевых гигантов (Википедий, Викисловарей, Urban Dictionary и так далее). И при обычном использовании это предоставляло бы исключительные возможности. Но при полнотекстовом поиске всё это богатство превращается ещё и в языковые корпусы и базы соответствий. Значение такого поиска при переводах сложных терминов, устойчивых словосочетаний, фразеологизмов трудно переоценить.
С каждым выпуском ABBY расширяет допустимые границы компилируемых словарей и поисковых индексов. Уже сейчас можно скомпилировать словарь размером почти в 2 гигабайта исходного текста. Однако при подключении большого количества словарей индекс разрастается. И сами словари на диске, и поисковый пользовательский индекс также могут достигать гигабайтных размеров. При этом полнотекстовый поиск замедляется, на него начинает влиять скорость работы винчестеров. Эпоха развития SSD может помочь в решении этой проблемы, но пока эти механизмы ещё не используются повсеместно из-за большей цены и меньшей износоустойчивости. К счастью, есть способ, по приросту скорости выигрывающий даже у SSD. Читать полностью »
«Hola, яблочные гаджеты!»
2012-08-03 в 11:30, admin, рубрики: ABBYY, Lingvo, Блог компании ABBYY, иностранные языки, Софт, метки: ABBYY, Lingvo, иностранные языкиДавайте ненадолго заглянем в Мексику, где живёт и творит «Оксфорд Южной Америки» — издательство Ediciones Larousse Mexico. Эти замечательные люди с инстинктом первопроходцев подарили латиноамериканскому миру справочники, словари и кулинарные книги – всё на испанском языке. Недавно они пошли ещё дальше и наколдовали четыре словарных приложения на базе нашего движка ABBYY Lingvo Dictionaries for iOS, так что теперь владельцы яблочных девайсов с берегов двух Америк могут batir tambores и bailar la rumba. А мы расскажем, что это за софт и чего он умеет. Читать полностью »
Кубок Lingvo 2012
2012-03-21 в 11:26, admin, рубрики: Lingvo, Блог компании ABBYY, Кубок Lingvo, метки: Lingvo, Кубок LingvoС каждым годом «Кубок Lingvo» становится все популярнее и, судя по активности участников на этапе регистрации, конкурс снова подтвердит статус крупнейшего чемпионата по онлайн-переводу для ребят из средних и высших учебных заведений. В прошлом году за Кубок Lingvo боролись 5 700 участников из 36 стран, включая Россию, страны СНГ и Европы, а также Австралию, Бруней, Индонезию, Иран, Канаду, Китай, Нигерию, США и Южную Корею. Только в нашей стране чемпионат охватил более 300 городов! На сайте можно будет проследить, ребята из каких городов и вузов станут самыми активными участниками «Кубка Lingvo» на этот раз.
В соревновании могут принять участие школьники старше 16 лет, студенты всех форм обучения, а также аспиранты, получившие диплом не ранее 2010 года, из России и других стран.
Для знатоков английского, немецкого, французского и испанского языков «Кубок Lingvo 2012» обещает интересные конкурсные задания от профессиональных переводчиков, полезные подарки и, конечно же, главный приз, который достанется лучшему.
Открыта регистрация на Кубок Lingvo 2012
2012-03-21 в 11:26, admin, рубрики: Lingvo, Блог компании ABBYY, Кубок Lingvo, метки: Lingvo, Кубок LingvoС каждым годом «Кубок Lingvo» становится все популярнее и, судя по активности участников на этапе регистрации, конкурс снова подтвердит статус крупнейшего чемпионата по онлайн-переводу для ребят из средних и высших учебных заведений. В прошлом году за Кубок Lingvo боролись 5 700 участников из 36 стран, включая Россию, страны СНГ и Европы, а также Австралию, Бруней, Индонезию, Иран, Канаду, Китай, Нигерию, США и Южную Корею. Только в нашей стране чемпионат охватил более 300 городов! На сайте можно будет проследить, ребята из каких городов и вузов станут самыми активными участниками «Кубка Lingvo» на этот раз.
В соревновании могут принять участие школьники старше 16 лет, студенты всех форм обучения, а также аспиранты, получившие диплом не ранее 2010 года, из России и других стран.
Для знатоков английского, немецкого, французского и испанского языков «Кубок Lingvo 2012» обещает интересные конкурсные задания от профессиональных переводчиков, полезные подарки и, конечно же, главный приз, который достанется лучшему.