Терминология: кальки с английского айтрекер / гейз-трекер звучат не очень, но перевод «устройство для отслеживания движений глаз» и «устройство для отслеживания взгляда» очень громоздок. Не уверен, что есть какая-то более удобная устоявшаяся терминология в русском языке – дайте знать если ошибаюсь
В последние годы Kinect (конечности, тело в целом), Siri (голос), и LeapMotion (пальцы) показали, что бесконтактное управление и ввод данных/текста может оказаться весьма удобным и интуитивным для определённых задач. Но до недавнего времени о возможности использования взгляда для таких же задач знали немногие. И основных причин было две: а) все устройства были достаточно дорогими (тысячи и десятки тысяч евро/долларов), б) а точность определения направления взгляда откровенно хромала. И если точность в топ–продуктах уже довольно-таки высока (около половины градуса – всё ещё требует доработки, хотя и никогда не выйдет на один уровень с точность позиционирования курсора мыши из-за биологической особенности глаза), то цена в нестарый автомобиль делало эти устройства весьма нишевыми: рынок был поделён на маркетинговский (юзабилити-исследования, здесь на Хабре были статьи на эту тему), академический (разносторонние исследования в университетах), медицинский (исследования пациентов), и «accessibility» (использование ай-трекеров людьми с ограниченными способностями как средство управления).
Читать полностью »