В конце прошлого года случилось давно ожидаемое литературное событие — группа переводчиков, которая в течении пяти лет переводила роман «Червь» известного канадского писателя Джона МакКрэя, пишущего под псевдонимом «Wildbow», наконец-то завершила работу.
Если вы не слышали об этом романе, или не брались за него по причине незавершенности перевода, то я вам даже немного завидую — вас ожидает пара месяцев (а то и полгода — роман чудовищно, невообразимо огромен) отличного чтения. «Червь» сложный, многоплановый НФ триллер со сложным рациональным сюжетом. (Немного больше здесь:)
Внимание: Опасайтесь спойлеров — роман к ним чувствителен. Поэтому, если вы не прочли роман — лучше всего отложить чтение статьи и скачать книгу. Помните: несмотря на то, что текст распространяется свободно, автору очень нужны ваши пожертвования — это основной источник его доходов.
Ну, а тех из читателей, что уже прочли роман, я приглашаю познакомиться с «Клубом любителей попереводить Червя» — с командой, подарившей нам русский перевод. Уверен, что даже далеким от литературы читателям Хабра будет интересно ознакомится с опытом организации успешного проекта, связавшего воедино множество творческих личностей.Читать полностью »