С 2007 года моя судьба связана с микробами: вот уже 13 лет они меня не отпускают. По моим прикидкам, это гораздо больше, чем 10 000 часов — что-то около 30 000. Как и с любой областью знаний, в определенный момент мозг начинает подкидывать новые идейки. Об одной из них я и хочу рассказать.
В моей голове возникло слово indibiome. Русский звучный аналог этого термина — «коренные микробы» — в выдаче Google находится семь раз, причем три упоминания приходятся на созданные мной сайты и тексты. Мне больше нравится англоязычный аналог этого слова. Indibiome происходит от indigenous microbiome (по аналогии с indigenous people). Впервые с коренными народами я столкнулся несколько лет назад, снимая документальный фильм про оленеводов. Коренные народы и коренные микробы с тех пор меня не отпускают.
Термин indibiome в выдаче Google встречается 396 раз. Наверняка есть придуманные кем-то слова или термины с такой же статистикой. С первого взгляда кажется, что indibiome — просто редкое слово. Если изучать выдачу поисковика, то можно обнаружить, что это слово используется в одной итальянской книге (Lodovico Antonio Muratori, Filippo Argelati — 1723 — Italy). Однако, если присмотреться, то становится понятно, что в сканированной копии Google books ошибается. На той же странице буква b в других словах выглядит по-другому. Остальные 395 упоминаний содержат еще несколько ошибочных прочтений Google, но в большей части, публикации порождены одним автором.
У этого слова есть и значение, и несколько смыслов. Придумывать слова может каждый, но если они не адаптируются к языку и не проявляют разные грани смысла в зависимости от окружения, то для выражения мыслей они бесполезны. У indibiome есть несколько смыслов, слово даже претендует на отдельную философию, образ жизни, способ поведения человека.
Читать полностью »