Источник опубликовал предварительные спецификации камеры Olympus E-M1, выход которой ожидается в первой половине сентября. Новинка, поддерживающая на объективы не только системы Micro Four Thirds, но и Four Thirds, должна сменить в ассортименте японского производителя модель Olympus E-5, показанную на иллюстрации. По предварительным данным, сама камера будет рассчитана на объективы Micro Four Thirds, а возможность установки объективов Four Thirds будет обеспечиваться включенным в комплект поставки переходником.
Архив за 11 августа 2013 - 3
Появились предварительные спецификации камеры Olympus E-M1
2013-08-11 в 5:00, admin, рубрики: Новости, метки: новостиGalaxy удваивает объем памяти 3D-карты GeForce GTX 770
2013-08-11 в 4:00, admin, рубрики: Новости, метки: новостиАссортимент компании Galaxy пополнился 3D-картой GeForce GTX 770 GC 4 GB, которая, в отличие от референсного образца, оснащена не 2, а 4 ГБ памяти GDDR5. По словам производителя, увеличенный объем памяти особенно востребован при работе нескольких карт в конфигурации SLI, когда каждая из них должна иметь собственную копию графических ресурсов.
IntelliProp анонсирует высокоскоростной контроллер SATA для SSD
2013-08-11 в 3:00, admin, рубрики: Новости, метки: новостиКомпания IntelliProp объявила о выпуске нового контроллера для твердотельных накопителей. Микросхема IPA-SA129-CT (условное наименование Apache) объединила функции контроллера флэш-памяти и интерфейса SATA. Составители соответствующего пресс-релиза отмечают, что в контроллере используются объекты интеллектуальной собственности собственной разработки IntelliProp, включая как контроллеры SATA и флэш-памяти, так и другие блоки — например, реализующие механизм обнаружения и коррекции ошибок, шифрование по алгоритму AES, логические функции.
Не паникуй (перевод главы книги «Passionate Programmer» by Chad Fowler)
2013-08-11 в 2:54, admin, рубрики: Без рубрики
Почему эта книга заслуживает перевода
Хочу поделиться своим мнением с читателим о книге «Passionate Programmer», перевод одной из глав которой представлен ниже. Книга вышла в 2009 году, но среди российских программистов она не очень широко известна, тем не менее многие, кто познакомился с ней, считают её очень достойной. Чад Фаулер (автор книги) выложился очень хорошо, чтобы передать читателям свой богатый опыт (на данный момент он CTO 6Wunderkinder, имеет более 20 лет стажа разработки и в виду своего большого опыта и круга интересов он желанный гость на Ruby- и IT-конференциях). Да, уже и не помню как нашёл эту книжку, но помню, что именно предисловие от Кента Бека (идейный вдохновитель Test Driven Development и Extreme Programming) послужило причиной прочитать её.
В этой книге нет описания конкретных технологий, алгоритмов и т.п., но есть просто куча советов, касательно того, с чем порой сталкивается любой разработчик: отсутствие мотивации, выбор приоритетов, психология программирования, отношения с руководством и коллегами; по большому счёту даётся масса наставлений, о том как сделать яркую карьеру программиста. Конечно, опытные разработчики могут найти некоторые его идеи достаточно очевидными, но для тех, кто только в самом начале своей карьеры, чтение данной книги, определённо, будет хорошим вложением времени. Большой плюс, что книга читается очень легко и, если вы достаточно хорошо владеете английским, её реально прочитать всего лишь за несколько дней. Просто интересно, почему наши издательства ещё не перевели её на русский язык?
После прочтения книги я заинтересовался Чадом. Нашёл его блог в сети. Как оказалось, он начал выкладывать в нём главы из своей книги (на данный момент опубликовано 2 главы из 53). Я спросил разрешения на перевод для хабра, он ответил, что это хорошая идея, но только сначала мне надо отправить ему письмо с тем, что конкретно я хочу переводить (видимо это пожелание было как-то связано с тем издательством, где была опубликована книга). После моего ответа неделю было молчание, я отправил повторное письмо — ответа снова не было. Потом я получил от него приглашение на Wunderlist (сервис, за который он отвечает на данный момент). В общем, я посчитал, что если явного запрета не было, а эти главы уже и так находятся в свободном доступе, и он ещё не совсем про меня забыл, то делать перевод можно. В общем, если перевод сообществу окажется полезным, я продолжу переводить другие главы. В тексте возможны ошибки, поэтому заранее прошу прощения и прошу сообщать мне о всех проблемах в тексте через личные сообщения.