Рубрика «Профессиональная литература» - 39

В лингвистике сосуществуют две традиции описания языка: одна из них, до сих пор продолжающая традицию шумеров и древних греков, описывает язык фрагментарно — отдельно фонетику и фонологию, отдельно морфологию, отдельно синтаксис и т. д. Другая, идущая с четвертого — пятого веков до н. э. от индийского монаха Панини, описывает язык как интегральное целое — описание фонетики, морфологии, синтаксиса, семантики строится в виде взаимно ориентированных правил, с помощью которых из элементарных языковых единиц строятся тексты.

Именно последний способ описания языка используется в сложнейших инженерно-лингвистических моделях, позволяющих автоматически переводить тексты одного языка на другой. О них и об их развитии и пойдёт речь на лекции.

Лектор Александр Николаевич Барулин — сотрудник Института языкознания РАН. Закончил отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Учился в аспирантуре Института востоковедения АН СССР, защитил диссертацию на тему «Теоретические проблемы описания турецкой именной словоформы» (1984). Проработал в Институте востоковедения 12 лет. В 1991 году совместно с В. К. Финном и Д. Г. Лахути организовал факультет информатики РГГУ и возглавил созданное на этом факультете отделение теоретической и прикладной лингвистики. В 1992 по проекту Барулина был организован факультет теоретической и прикладной лингвистики — он стал деканом этого факультета, а также заведующим кафедрой теоретической и прикладной лингвистики.

Под катом — подробная расшифровка лекции.
Читать полностью »

Что почитать об «облаках»: Подборка из 50 полезных источников - 1

Сегодня мы представляем вашему вниманию подборку из ссылок на 45 интересных блогов, посвященных облачным технологиям и построении инфраструктуры компании с их помощью.Читать полностью »

Привет, Хаброжители!
К празднованию Старого Нового года мы решили приурочить распродажу книг.

image

Читать полностью »

image

День Рождения, 10 января, 78 лет

Читать полностью »

(начало статьи здесь)

Управление рисками при инвестировании в программистские таланты

С другой стороны — этот эффект не имеет названия; возможно, его следовало бы именовать «десятикрадничеством» — плохие разработчики будут стоить вам отнюдь не незначительного ухудшения производительности труда. Нет, по целому ряду трудноуловимых причин они способны катастрофически саботировать сложную программную систему. Плохим разработчиком, построившим угрожающе полную ошибок или из рук вон плохо спроектированную систему, в её основание заложена тикающая бомба замедленного действия, и чтобы разгрести руины после того, как она рванёт, потребуются вложения, тысячекратно превосходящие сэкономленное на старте. Хуже того, работа по разбору завалов потребует привлечения усилий гораздо большего количества хороших разработчиков, и на более длительное время.

В этом моменте разработка программного обеспечения является полной противоположностью другим отраслям — скажем, аэрокосмической, — в которых некомпетентность и грубые ошибки гораздо более очевидны; их легче обнаружить и исправить на ранних этапах, пока стоимость такого исправления ещё не выросла до небес. Отсроченные кризисы (вроде конструкции самолёта, в которой в ходе реальной эксплуатации обнаружился фатальный дефект) также гораздо легче удержать от распространения, изолировать и исправить.

Читать полностью »

Социология алгоритмов: Как связаны финансовые рынки и высокочастотная торговля (Часть 2) - 1

Ранее в нашем блоге мы публиковали первую часть исследования социологии финансовых алгоритмов, выполненного профессором Высшей школы социальных наук Эдинбурга Дональда МакКензи. Сегодня мы представляем вашему вниманию продолжение этой интересной работы — во второй части речь идет о разных типах HFT-заявок, дарк-пулах и связанных экологиях финансовых рынков.Читать полностью »

От переводчика

Почитывая несколько лет назад журнал «Форбс», я наткнулся на статью, которую нашёл крайне интересной. Ну, знаете как бывает — читаешь, читаешь, и на каждом абзаце воскликаешь: «О! Це ж про меня!». Не мог поверить, что я один такой, и никто не сподобится уж если не перевести, то хотя бы сослаться на неё в русскоязычной прессе. Однако за четыре года этого так и не произошло. Ну что ж, «хочешь сделать что-то правильно — сделай это сам», посему предоставляю вниманию почтенной публики первую половину статьи. (Стараюсь переводить художественно, поэтому работа двигается небыстро; размер оригинала — больше 30 килобайт, и, «земную жизнь пройдя до половины», я понял, что держаться нету больше сил.)

P.S. Так и не смог разобраться, как поставить в заголовке тег «перевод».

Восход разработчикономики

Статья Венкатеша Рао опубликована в декабре 2011 года в журнале «Форбс».

В эволюционной биологии существует теория, согласно которой взаимный альтруизм и сотрудничество возникли как решение проблемы хранения еды. Если вам, раннему гоминиду, подфартило завалить крупного мамонта, у вас не было ни малейшего шанса схарчить его целиком до того, как он протухнет. Тогда вы делились едой: лучшим вложением для избыточного капитала было вложение в желудок вашего приятеля. В этом случае вы могли потребовать возврата вклада в тот раз, когда мамонта завалит уже этот самый приятель.

В последнее время я размышлял над этой идейкой в контексте человеческого богатства. Если только вы не являетесь профессиональным инвестором (а даже если и являетесь), в настоящее время находить места для хранения избытка капитала, где он бы был в безопасности и не амортизировался слишком быстро (не говоря уже о принесении дохода) становится всё сложнее и сложнее. Фондовый рынок всё чаще навевает мысли о кровавом пиршестве “медведей”. Волатильность и неожиданные кратковременные ралли делают игру с короткими позициями небезопасной. Даже хранение активов в долларах, похоже, таит свои опасности — благодаря угрозе девальвации и всяким новомодным словечкам вроде «количественного смягчения», которые мы, среднестатистические инвесторы, слышим впервые. Евро сейчас тоже не смотрится как радужная альтернатива. Решение инвестировать в золото — и вообще в любое сырьё — кажется, требует несколько апокалиптического взгляда на мир, и размышлений о том, как вы планируете получить доступ к собственно предмету владения в случае, если всё и правда полетит в тартарары (хочется отметить, что в настоящий момент не могу назвать такой взгляд на мир так уж неоправданным).

Но есть одна тихая гавань — если вы знаете, как в неё вложиться: разработчики ПО.

Читать полностью »

Подпольный рынок кардеров. Перевод книги «KingPIN». Глава 29. «One Plat and Six Classics» - 1Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

В книге показывается путь от подростка-гика (но при этом качка), до матерого киберпахана, а так же некоторые методы работы спецслужб по поимке хакеров и кардеров.

Квест по переводу книги начался летом в ИТшном лагере для старшеклассников — «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров», затем к переводу подключились и читатели и даже немного редакция.

Глава 29. One Plat and Six Classics

(за перевод спасибо Вячеславу Слинкину )

Кейт Муларски не осознавал что делает, когда взял на себя DarkMarket.

Его дни стали настоящим безумием. Каждый день начинался в 8 утра с проверки icq сообщений свалившихся за ночь на предмет какой-либо работы для MasterSplinter-а.

Он отправлялся на DarkMarket — сервис функционировал. Наткнуться здесь на Iceman-а было всегда крайне тяжело.

Затем настала очередь нудной работы по резервному копированию БД. Iceman дважды сбрасывал таблицы в тщетных попытках вывести Mularski на чистую воду, так что теперь возня с бэкапами была частью утренней рутины. Нельзя было забывать о расследовании: пока база продолжала копироваться, простой скрипт, автором которого был программист NCFTA, сканировал каждую строку на предмет 16-ти значных чисел, начинающиеся с цифр 3 по 6. Украденные кредитки автоматически сортировались по BIN и отправлялись соответствующим банкам для немедленного аннулирования.

Затем Mularski бегло просмотрел приватные месседжи, отобрал наиболее интересные чаты и проверил их в ФБР-овской центральной базе данных электронного наблюдения под названием ELSUR. Следующие нескольк часов были потрачены на написание отчёта. Под ником Master Splinter, Mularski начал обналичивать средства на скромные суммы. Некоторые банки согласились поспособствовать и поделились имеющимися дампами с фейковыми именами, но реальными транзакциями, обработка которых финансировалась уже из бюджета ФБР.Он передал им список с номерами PIN кардеров по всей стране, финансовые учреждения в свою очередь ежедневно докладывали о том где и когда осуществлялся вывод средств. Mularski передавал информацию местным агентам в зависимости от города, где совершались операции, что приводило к регулярному написанию детальных заметок.

В три часа, когда кардеры начинали появляться в сети, “вторая” жизнь Mularski превращалась в пекло.
Читать полностью »

Подпольный рынок кардеров. Перевод книги «KingPIN». Глава 28. «Carder Court» - 1Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

В книге показывается путь от подростка-гика (но при этом качка), до матерого киберпахана, а так же некоторые методы работы спецслужб по поимке хакеров и кардеров.

Квест по переводу книги начался летом в ИТшном лагере для старшеклассников — «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров», затем к переводу подключились и читатели и даже немного редакция.

Глава 28. Суд кардеров

(за перевод спасибо drak0sha )

Кейт Муларски был изможден.

Сначала он переговорил с агентом в филиале Секретной службы на другом конце города. «Мне кажется тебе грозят некоторые неприятности». Один из бесчисленных информаторов слышал, что Iceman обнаружил неопровержимые доказательства, что Мастер Сплинтр был либо стукачом, шпионом корпоративной безопасности, либо федеральным агентом. Iceman временно объединился со своим бывшим врагом Silo и готовил подробную презентацию для руководства Carders Market и Dark Market-а. Iceman и Silo явно хотели засудить Мастера Сплинтра.

Все началось с кода Silo. Известность Мастера Сплинтра как спамера и программиста сделала его специалистом в области обзоров вредоносного кода DarkMarket-а. Это было одним из преимуществ его тайной операции: Муларски сможет оценить последние версии секретного атакующего кода и передать их CERT, который, в свою очередь, отправит их всем антивирусным компаниям. Вредоносный код можно будет обнаружить еще до того, как он окажется на черном рынке.

В этот раз Муларски поручил код в качестве тренировочного задания одному из студентов CMU проходящих стажировку в NCFTA. Согласно стандартной процедуре студент запустил программу в изолированном режиме на виртуальной машине — своего рода программная чаша Петри, которую после можно вычистить. Но он забыл о флешке в USB-порте. На нее были загружены пустая отчетная форма о вредоносной программе с логотипом NCFTA и основные цели исследования. Прежде чем студент осознал, что произошло, документ оказался в руках Silo.

Шесть администраторов и модераторов DarkMarket получили копию кода Silo. Теперь канадцы знали, что один из них был федеральным агентом.
Читать полностью »

Подпольный рынок кардеров. Перевод книги «KingPIN». Глава 26. «What’s in Your Wallet?» - 1Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

В книге показывается путь от подростка-гика (но при этом качка), до матерого киберпахана, а так же некоторые методы работы спецслужб по поимке хакеров и кардеров.

Квест по переводу книги начался летом в ИТшном лагере для старшеклассников — «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров», затем к переводу подключились и читатели и даже немного редакция.

Глава 26. Что в Вашем бумажнике?

(за перевод спасибо al_undefined )

Продажа 100% проверенных свежих дампов (США), скидки:

$11 MasterCard
$8 Visa Classic
$13 Visa Gold/Premium
$19 Visa Platinum
$24 Visa Signature
$24 Visa Business
$19 Visa Corporate
$24 Visa Purchasing
$19 American Express = снижение цены (было 24)
$24 Discover = снижение цены (было 29)
Минимальный заказ — 10 штук.

Продажа по типам карт. Не по BIN’ам (прим. пер. — идентификатор банка-эмитента).

Агрессивный захват, провернутый Максом был совершен с целью объединить силы комьюнити, а не с целью персонального обогащения. Тем не менее, его бизнес по продаже краденных данных с магнитных полос пластиковых карт после объединения форумов процветал как никогда — он получал порядка тысячи долларов в день, продавая дампы кардерам по всему миру, в дополнении к пяти — десяти тысячам, что он получал от партнерства с Крисом.

На публике, во время встреч ФТК (Федеральная Торговая Комиссия) или где бы то ни было, индустрия кредитных карт изо всех сил старалась скрыть последствия учащающихся фактов кражи данных с магнитных полос по всему миру. Visa, лидер в сфере кредиток, поддержал финансируемый промышленностью отчет компании Javelin Strategy and Research (прим. пер. — агентство, занимающееся оценкой рисков и возможностей в областях: мобильные устройства, платежи, многоканальные финансовые услуги, мошенничество и безопасность), которое обвиняло в сложившейся ситуации потребителей (клиентов), а не компании — источники слива данных кредиток и краж персональных данных: 63% произошедших случаев обусловлены потерей или кражей кошелька с последующей кражей данных доверенными партнерами, кражей электронной почты и исследованием содержимых мусорных контейнеров (Dumpster diving).Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js