Впервые я встретился с подвидом патентных троллей.
1 сентября я опубликовал подборку всех статей Пола Грэма и там же предложил добровольцам перевести статью «What You Can't Say». Откликнулись 2 человека и принялись за работу. Но тем временем кое-кому пришла в голову идея все это присвоить. И понеслась, сначала зарегистрировали домен .ru с тем же именем, что и у Пола Грэма, потом туда стала утекать вся подборка. Причем копипастят не глядя, что порой очень забавно:
С переводом статьи мы управились к 12 сентября, но выкладывать не стали, решили перевести еще и обширные примечания, которых нет в онлайн версии, но есть в книге «Хакеры и Художники». Тем временем шустрые сеошники перевели статью (хотя я указал, что у нас работа идет) и выложили ее у себя в блоге, а потом на Спарке. Я в свою очередь попросил их себя так не вести, ибо как говорил Пол Грэм «подлецы проигрывают». И чтобы труд наших добровольцев не терялся даром, выложил наш перевод на Гиктаймс. Статья понравилась читателям, было 10.000 прочтений и несколько дельных комментариев. Но потом сеошники надавили на редакцию Хабра при помощи Гугла и они были вынуждены скрыть публикацию. Поэтому выложу перевод примечаний и ссылку на вебархив нашей работы.
Вот что осталось от статьи:
Читать полностью »