Рубрика «переводы» - 33

Про переводы
Это вот «Плаксовая манта» по версии издателя

Мы тут постоянно переводим настольные игры, и я в этом довольно живо участвую. Потому что, например, терпеть не могу объяснять «ночной столик» жестами или рисовать «базовый лагерь».

В последнее время скопился небольшой пакет грабель, которые, возможно, пригодятся и вам.

Имена в примерах

Почти все понимают, что в примерах должны участвовать Alice, Bob и другие товарищи по алфавиту. При этом в мнемонический системе ещё есть персонажи Eve и Mallory, которые не ложатся в последовательность, потому что это Eavesdropper и Malicious attacker, то есть пассивный и активный злоумышленники. В нашей мнемонической системе злоумышленника играет Зиновий, что часто придаёт особый шик переводам примеров. Читать полностью »

Мы встретились с Эдвардом Йордоном во время его недавнего визита в Москву, на конференции Software People. Эдвард — выдающийся разработчик, консультант, писатель («Путь камикадзе», «Смертельный марш. Полное руководство для разработчика программного обеспечения по выживанию в безнадежных проектах», «Закат и падение американского программиста», «Структурные модели в объектно-ориентированном анализе и проектировании») и спикер с более чем 50-летним опытом работы в IT. В июне 1997 года Йордон был принят в члены Зала Компьютерной Славы, наравне с такими грандами IT как Чарльз Бэббидж, Сеймур Крэй, Джеймс Мартин, Грейс Хоппер, Геральд Вайнберг и Билл Гейтс.

image

Под катом – интервью, которое Йордон дал PayOnline после своего доклада «Особенности и стратегии лучших и худших IT компаний».

Читать полностью »

Я бы хотел иметь такой «психически активируемый» гаджет, который, зная, что я сильно занят, будет просить перезвонить мне попозже, а не отвлекать меня в моменты концентрации.
image
Спешу поделиться новостью, что такой гаджет скоро появится, и привести перевод недавней статьи из Bloomberg Business Week о прототипе, созданном во время AT&T-хакатона и выигравшем главный приз в $30,000.
Читать полностью »

Ученик программистаШколу я бросил, когда мне исполнилось 16. Просто это было не для меня. Компьютеры – вот, что меня привлекало. Может быть, я был и неправ, но мне казалось, что в школе я только терял время, а мое настоящее образование начиналось только тогда, когда я возвращался домой. Я перестал уважать это учебное заведение и, естественно, совсем бросил учиться. Ну, и понаставили мне кучу диагнозов типа «необучаемый» и начали лечить. Оставалось только ждать, чтобы все это поскорее закончилось.

В конце концов я решил, что лучшее, что можно было сделать, – это бросить школу и пойти учиться на специалиста по информатике – программиста. Может быть, для тех, кто живет в США и Канаде, это звучит и глупо. Ведь там для того, чтобы получить диплом по специальности «компьютерные науки», надо закончить колледж или университет, но в Германии уйти из школы в ученики – обычное дело. У нас это называется «двойная система среднего профессионального образования». Наверное, эта система и есть одна из основных причин успеха Германии.
Читать полностью »

Команда Дэвида Брабена задержала выпуск почтовой рассылки на неделю. Как они заявили — многие из них были на двухдневных выходных. Я не знаю, с чем это было связано в Великобритании, но неделю спустя они выпустили видео «Дневники писателей №2», разослали четвёртую почтовую рассылку и выпустили 9-й выпуск ответов на вопросы.
Содержание 4-й почтовой рассылки:

  • Sidewinder: Из модели в игру
  • Дивный новый мир: Процедурный Дизайн Планет
  • Вьючные животные: Работа над грузовиками
  • Эффективный убийца: Решение касательно Истребителя Федерации
  • Страничка DDF: Щиты
  • Оплаченные подарки: Первая волна
  • Страничка писателя: В первый раз
  • Следуйте за Elite: Dangerous

Читать полностью »

От переводчика

На днях в сети появился минисайт minifesto.org со здравой, на мой взгляд, тезисной выжимкой опыта подхода к стартапам (да и к разработке в целом). Манифестность текста смягчается от начала к концу, но это не делает его хуже.

Снова прошу прощения за отсутствие перевода словосочетания “computer science”.
Минифест (манифест разработчиков минималистов)

Кратко

  • Боритесь за закон Парето, следите за тем, чтобы 20% вашего труда давало вам 80% результата;
  • Расставляйте приоритеты, ведь минимализм нужен для того, чтобы делать то, что нужно, а не распыляться по мелочам;
  • Лучшее — враг хорошего: сначала просто сделайте, потом сделайте правильно, потом сделайте лучше;
  • Убивайте в зародыше, не бойтесь начать всё сначала. Чем быстрее ошибётесь, тем быстрее научитесь;
  • Повышайте свою ценность. Постоянно думайте о том, чем можно помочь команде, — и развивайтесь в этом направлении;
  • Сперва основы. Мыслите последовательно, ориентируясь на лучшие практики мира Computer Science;
  • Посмотрите с разных сторон. Простое получается тяжелее, чем сложное, поэтому включайте воображение;
  • Синтаксис — основа взаимодействия. Мы пишем код для людей, а не для машин;
  • Не запутывайте. Старайтесь проектировать слоями, по мере возможности не зависящими друг от друга;
  • Вычищайте оставленное-на-всякий-случай. Минимализм борется с отвлекающим от основного.

Читать полностью »

Мы в Alconost любим и делаем хорошие landing pages и были очень рады найти и перевести статью, в которой автор изложил все требования, которым такая страница должна соответствовать. Но есть в этой статье и большой минус. Пунктов аж 50, каждый можно отметить в чеклисте, но после доступен лишь результат в баллах, которым можно разве что похвастаться перед друзьями.

Мы против таких способов анализа информации. Потому каждый желающий может скачать подготовленную нами гуглотаблицу, ответить на вопросы “Да” или ”Нет”, отфильтровать ответы и получить результат и план действий.

Те, кому в гуглотаблицу не хочется, просим под кат. Там перевод.

image

Читать полностью »

Сегодня на techcrunch.com появилось видео интервью с Хироси «Микки» Микитиани, основателем одного из крупнейших японских онлайн аукционов Rakuten. Он рассказал о своем видении будущего электронной коммерции, своей новой книге «Рынок 3.0. Переписывая правила рынка без границ» и о том, почему у будущего электронной коммерции может быть «японское лицо».

По катом – ссылка на интервью и перевод поста с techcrunch.com, а в качестве бонуса — еще одно интересное видео – беседа Даниэля Алегре и Хироси Микитиани о «безграничном рынке 3.0» в рамках «Talks at Google».

image
Читать полностью »

Научиться дизайну – значит научиться видеть – занятие, тем более увлекательное, чем больше времени вы ему уделяете. Признание в любви моей профессии…

Наш мозг – не камера фотоаппарата. Взгляд – не пассивное действие. Мы видим то, что ожидаем увидеть, или, как красиво подметила Анаис Нин (Anaïs Nin): «Мы видим вещи не такими, какие они есть, мы видим их такими, каковы мы сами».

Учимся видеть
Читать полностью »

Fantom — это объектно-ориентированный, статически-типизированный язык общего назначения, разработанный братьями Фрэнками (Brian Frank, Andy Frank). Одна из ключевых особенностей Fantom — это мощная стандартная библиотека, абстрагированная от конкретной среды, в которой она будет исполняться. В данный момент код, написанный на Fantom, можно запустить в Java Runtime Environment (JRE), .NET Common Language Runtime (CLR) или же скомпилировать в код на JavaScript.

class HelloWorld
{
  static Void main() { echo("Hello, World!") }
}

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js