Рубрика «перевод» - 90

Автор: Alexander Sandler, оригинал статьи (23 декабря 2008)

Введение

В этой статье мне бы хотелось продолжить тему, начатую в моих предыдущих постах (см. ниже — прим. пер.). Вопрос, на который я попытаюсь ответить — что является наиболее эффективным и безопасным способом доступа к переменным простого типа данных из двух или более потоков. То есть, как изменить переменную из двух потоков одновременно, не нарушив ее значения.
Читать полностью »

Перевод статьи «If AWS is the Walmart of cloud, is OpenStack the Soviet Union?».

В этой статье мы расскажем вам о нашумевшем «обмене любезностями» между лидерами крупных компаний, занимающихся разработкой облачного ПО. Оказывается, они тоже любят огрызаться друг на друга, а некоторые даже обладают неплохим чувством юмора.

Walmart и Советский Союз: кто есть кто на рынке облачных технологий

На конференции GigaOM Structure в рамках San Francisko Thursday все было готово для оживленных дебатов между представителями Citrix, Eucalyptus и OpenStack, сильнейших игроков в мире облачных технологий. Как вдруг Крис Кемп (Chris Kemp), генеральный директор Nebula и соучредитель OpenStack, едва успев войти, уже подколол своих коллег, сравнив API, предоставляемый Amazon Web Services, с инфраструктурой Wallmart.
Читать полностью »

Приветствую!

Если вы помните, 2010 год был очень богат на события: это и презентация первого поколения iPad, и пропажа прототипа iPhone 4 в калифорнийском баре, и суициды на заводах Foxconn, и война с компанией Adobe по поводу отсутствия в платформе iOS технологии Flash. Журналисты Wall Street Journal не смогли проигнорировать эти вопросы, и по каждому из них Стиву пришлось держать ответ.

Читать полностью »

Мне было страшно уходить со своей первой работы. Я не хотел говорить своей начальнице что ухожу. Я знал, что она будет в бешенстве. Ведь я уходил к конкурентам, которые собирались платить мне бо́льшую зарплату. Я был предателем.Читать полностью »

Дзэн Питона

Изучение культуры которая окружает язык, приближает вас на шаг к лучшим программистам. Если вы всё еще не прочли «Zen of Python» то откройте интерпретатор Python и введите import this. Для каждого элемента в списке вы найдете пример здесь

Однажды моё внимание привлекло:Читать полностью »

Топик является вольным переводом статьи на 37signals.

Вчера я копался в документации к Rails API и заметил несколько полезных функций rails консоли, которых не видел ранее. До этого было множество публикаций об irb и Rails, но я надеюсь, что из этой вы почерпнете для себя что-то новое. Приведенные примеры сделаны с использованием Basecamp Next on Rails версии 3.2.3.
Читать полностью »

Вдохновлённый сегодняшним обновлением (и оперативностью последовавшего за ним багфикса), я хотел бы обратить внимание Хабра на еще одну давнюю беду интерфейса — обозначение топиков-переводов. Да, сейчас они выделяются значком image, но этого значка никто не видит, не замечает, не понимает и не одобряет. Вследствии чего возникают обвинения в плагиате, требования указания авторства, упрёки в непонимании интерфейса Хабра, слив топикакармы авторакармы обвиняющего, ненужные оправдания и глупые отгавкивания — в общем, сплошной негатив.
Это происходит фактически в каждом топике-переводе. Вот пару ссылок с примерами:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, (можно продолжать до бесконечности)

Предложение: давайте выделять топик-перевод явно, словом «перевод», которое можно писать так, как сейчас пишется «из песочницы».
Предложение по улучшению: переводы

Это не сломает общий дизайн сайта, потребует 15 минут на реализацию и сэкономит десятки человекочасов обливания друг друга грязью в комментариях.

Заранее спасибо.Читать полностью »

Многим нравится Dropbox из-за простой и мгновенной синхронизации файлов между устройствами, а те, кто работает со своим сайтом или блогом знают, что часто получение файлов с серверов вызывает лишнюю головную боль… Dropbox создан для решения этой проблемы, просто для этого нужно немного находчивости.

В этом уроке мы настроим Dropbox на Вашем сервере для выборочной синхронизации файлов, чтобы эти файлы были доступными в любом месте и Ваша жизнь стала проще.

Читать полностью »

Как команда добровольцев вернула операционную систему к жизни.
image

Это случилось летом 2001, когда у программиста Михаеля Фипса (Michael Phipps) возникла проблема: его любимая операционная система BeOS была в шаге от исчезновения. Чувствовать эмоциональную привязанность к какому-то ни было программному обеспечению может казаться поразительно странным, но для Фипса, как и многих других (включая меня), BeOS заслужила это. Она работала потрясающе быстро на железе того времени; у неё был чистый интуитивный пользовательский интерфейс; и она предоставляла богатое, весёлое и современное программное окружение. Вкратце, мы видели, что она существенно превосходит любую другую операционную систему из доступных. Но компания, создавшая BeOS, не смогла пробиться на рынок, и её активы, включая BeOS, были проданы конкуренту.

Читать полностью »

Добрый день.

Предыдущие уроки вы можете найти в соответствующем топике.

Теперь в каждом посте в скобках (в конце) будут указываться номера уроков. Буква в начале номера обозначает раздел (B-Beginner, I — Intermediate).

PS: Если вы не проходили предыдущие уроки, очень рекомендую их пройти, т.к. последующие изредка на них ссылаются.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js