Рубрика «перевод» - 80

Перевод заявления Эдварда Сноудена, размещенного на сайте Wikileaks в понедельник, 1 июля

Я покинул Гонконг неделю назад, когда стало ясно, что мои свобода и безопасность находятся под угрозой из-за того, что я рассказал правду. Я до сих пор на свободе лишь благодаря усилиям моих друзей, новых и старых, семьи, а также других людей, которых я никогда не видел и, возможно, никогда уже не увижу. Я доверил им свою жизнь, и они ответили на это доверие верой в меня, за которую я всегда буду им благодарен.
Читать полностью »

Данная статья является переводом статьи от 13.07.2012 за авторством Александра Матросова, ссылку на которую я нашел в конце поста про утечку исходников Caberp. Мне она показалась интересной и я решил ее перевести.
Кому стало так же интересно, добро пожаловать под кат.
Читать полностью »

Как я переводил Leisure Suit Larry

Однажды вечером я наткнулся на очередную новость о разработке Leisure Suit Larry: Reloaded, хотя игра уже полгода как собрала деньги на Kickstarter на тот момент. Но тут я задумался — а будет ли русская версия? Понятно, что Taralej & JaboCrack SoftWare руку к ней уже не приложит. На сайте разработчиков русского среди поддерживаемых языков не было вообще. Конечно, на торрентах могла появиться фанатская версия с выдернутым переводом из оригинала, но а как же тогда честные покупатели? Чтобы поиграть на родном языке, им пришлось бы качать пиратку.

Завернув эту мысль в три абзаца на английском языке, я написал письмо самому Элу Лоу, создателю культовой серии. Было 23 декабря, американцы наверняка готовились к праздникам (Рождество на носу), так что я почти не надеялся на ответ. Тем не менее, через 3 дня я его получил. Эл писал, что он благодарен за желание помочь и уже переслал моё письмо разработчикам. В тот же день мне пришло письмо от Кевина Кеттлера, директора по корпоративной стратегии Replay Games. Они были заинтересованы моим предложением, но на тот момент сценарий был готов только на 50%. Мы обсудили сроки, и в середине янврая Кевин прислал мне NDA и IP Release на подпись. Затем мне в почту упала готовая половина сценария, чтобы можно было начинать работу, пока сценаристы дописывают игру.
Читать полностью »

Перевод статьи Андрея Бауера — The HoTT book

Книга по HoTT закончена!

Начиная с весны, и даже раньше, я участвовал в командном проекте по написанию книги по гомотопической теории типов (Homotopy Type Theory). Она наконец написана и готова к употреблению. Вы можете скачать книгу бесплатно: homotopytypetheory.org/book/. Майк Шульман рассказал о содержании книги, так что я не буду повторять то же самое. Вместо этого я бы хотел прокомментировать некоторые социо-технологические аспекты создания книги и, в частности, рассказать о том, чему нас научило сообщество Open source.
Читать полностью »

Путеводитель по Python. Пишем великолепный код
Доброго времени суток, Хабрахабр. Сегодня на крыле принес еще один перевод я (pdf-ки гугловского стайл гайда выложены). Хотя, кто знает, если кто-то оценит сию работу — быть может появится и продолжение. Как-то днём одним, предложил мне мой широко известный в узких кругах коллега scraplesh почитать ресурс — The Hitchhiker’s Guide to Python! называемый. Ресурс этот понравился мне. Понравились советы выдаваемые там. Понравилась канва повествования и вообще понравилось направление мысли автора. А если что-то хорошо на Ваш вкус, то нужно передавать это из уст в уста:) Итак, решил я сделать перевод данного ресурса. Но не всё так сразу — сначала будет пробная статья «на отклик» хабрасообщества. Если уважаемым гикам понравится сия тематика и изложение — будем стараться выпускать новые части. На первый «отклик» я выбрал раздел — "Writing Great Code" и в нем два подпункта «Structure is Key» и «Modules». Откликнемся под катом.
Читать полностью »

«Не все то злато, что блестит».
Уильям Шекспир

Для многих предпринимателей привлечение денег заменило главную цель — создание стабильного бизнеса. И это большая ошибка. Когда вы берете деньги у инвесторов, их бизнес-модель становится вашей.

Переведено в Alconost Translations.
Читать полностью »

Вы, наверное, развернули уже сотни или тысячи виртуальных машин с помощью vSphere-клиента для Windows. Однако, начиная с версии vSphere 5.1, VMware рекомендует выполнять задачи по администрированию виртуальной среды с помощью веб-клиента, так как со следующей версии клиента для Windows уже не будет в комплекте поставки. Другими словами, «учитесь сейчас или потом пожалеете».

Давайте начнем с простого и научимся выполнять одну из самых распространенных задач – развертывание новой виртуальной машины с помощью веб-клиента vSphere.
cartoon

Читать полностью »

Как Apple может улучшить новое поколение iOS путем изменения дизайна, добавления деталей и общей доработки своих концепций (на примерах).

Как iOS 7 может приятно удивлять
Читать полностью »

Приветствую!

Однажды я наткнулся в YouTube на это видео с Линусом Торвальдсом и с огромным удовольствием его посмотрел, узнал много интересного для себя и к своему удивлению обнаружил, что на Хабре оно осталось незамеченным, особенно учитывая то, что предыдущее его общение со студентами из этого университета многим хорошо известно из-за случая внезапного пиара nVidia со стороны Линуса. Не знаю, может я плохо искал, но, в любом случае, беседа ведется на английском языке и длится более часа и, возможно, кто-то из вас не очень хорошо им владеет, поэтому я решил перевести ее для вас в текст на русском языке и опубликовать на Хабре. Итак, тем, кто хочет узнать что сейчас Линус делает в Linux, как он борется с прокрастинацией, что он думает о Linux на мобильных устройствах, что для него важнее в Linux, юзабилити или безопасность, как он относится к производителям железа, на чем зарабатывает, как отдыхает, программируют ли его дети и многое-многое другое — добро пожаловать под кат!
Читать полностью »

Я каждый день просматриваю информацию в Интернете, причем делаю это с разных устройств – это и Macbook Pro, и iMac, и PC, iPad, iPhone и даже мой телевизор. Поэтому меня серьезно раздражают веб-сайты, не оптимизированные под большие экраны или страницы, долго открывающиеся на мобильном устройстве.

Все мы положительно восприняли концепцию адаптивного дизайна. Лишь немногие возражают против него. В сущности, на сегодняшний день единственный аргумент против адаптивного дизайна заключается в том, что клиент не хочет оплачивать дополнительное время на доработку ресурса. Но, как любое нововведение, адаптивный дизайн породил множество мифов. Посмотрим, сможем ли мы развенчать некоторые из них…
Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js