Рубрика «перевод» - 62

Предлагаю читателям «Хабрахабра» перевод заметки «Maslow's Hierarchy of Needs of Software Development», которую я нашел в блоге Скота Ханселмана.

Я тут немного экспериментировал со своей диетой и думаю перейти на «палео»-диету. Впрочем, это очень самонадеянно c моей стороны, вот так вот, в корне, изменить свое отношение к еде. В наше время только весьма обеспеченные люди могут позволить себе в полной мере экспериментировать в этой области.

Человек не склонен заботиться о благах высокого порядка до тех пор, пока не удовлетворены потребности более низкого порядка. Ниже пример пирамиды потребностей по Маслоу:

image

Недавно я общался с заказчиком, где один хороший человек большей частью был озабочен стилем кода: расположением фигурных скобок, применением проверенных решений («best practices») в дизайне интерфейсов и еще кучей важных, но едва ли критичных вещей. В то же время в их организации не было поставлено модульное тестирование («unit-testing»), развертывание («deployment») проводилось вручную, а сборки были слабо верифицируемыми («verifiable build»).

Говоря иначе, он был сосредоточен на проблеме «достаточно ли я потребляю витамина А?», упустив из виду проблему «есть ли у меня вообще что приготовить к ужину?».

Я подумал: что если спроецировать пирамиду потребностей Маслоу на нашу предметную область — разработку ПО? Под катом пример того, что у меня получилось (благодарю Фила Хаака, Джона Галлоуэя, Джонатана Ванагела и Пола Стовела за участие в «мозговом штурме»).
Читать полностью »

Здравствуйте, коллеги!

Не так давно мы публиковали опрос по книгам о Ruby, К сожалению, вариант «Ни одна из них» оказался удручающе популярен. Поэтому мы решили возвестить о долгожданном выходе книги Хэла Фултона "The Ruby Way", аннотацию которой размещаем под катом.
Читать полностью »

image

Вот так теперь выглядит игра Laser Squad, которую я увидел очень давно. Тогда она была во всех смыслах проще и выглядела так:

image

При этом принципиально игра не изменилась. Просто стала сложнее: куча типов ресурсов, множество вариантов их применения плюс «инфляция»: каждая следующая мастерская, лаборатория или спутниковый канал стоят больше, чем предыдущие. С одной стороны, это все дает возможность играть разными стратегиями развития, но иногда так хочется поиграть просто в Laser Squad! Поэтому…
Читать полностью »

Когда стартапу исполнилось 7 дней, мы решили оглянуться и понять… Понять, чего он достиг, чему научился, чему научил нас. Попробуем подвести черту первой недели жизни стартапа и поделиться опытом и результатами.
Читать полностью »

Что я рассказал бы себе о стартапах, если бы мог вернуться на 5 лет назад - 1
Вот что я бы рассказал себе о стартапах, попади я в прошлое на пять лет назад, когда только начинал. По сути это то, чему я научился за прошедшее время. И уж точно это никакие не рекомендации или советы, а «ты» здесь обращено к себе самому, так что читайте как «я». Стиль изложения вольный (прим. переводчика — как и стиль перевода :) ).

1. Ничего не получится, если пытаться делать слишком много и сделать это слишком поздно. Старательно избегай этого

2. Над этой же идеей прямо сейчас кто-то уже работает. И, в общем-то, это не так плохо

3. Никогда не подписывай NDA, пока не услышишь о чём вообще речь

4. Нравится тебе это или нет, но большинство социальных связей в Лондоне основаны на выпивке. Смирись и прими, сумев избежать постоянного похмелья

5. Люди, которые действительно чего-то добились — это не те, кто постоянно бухает

6. Линейный рост может быть хуже, чем вообще никакого роста

7. Большинство людей, которые говорят о скором провале, этим вообще не занимаются

8. Легко обманывать себя, будто ты «заботишься об интересах пользователей», хотя на самом деле ты пытаешься найти способ заставить их согласиться с тем, над чем ты сам хочешь работать
Читать полностью »

Часть 1. Введение. Создание класса и добавление свойств. Расширение класса С++ с помощью Blueprint.
Часть 2. Классы геймплея. Структуры. Отражение (reflection) в Unreal. Object/Actor итераторы. Менеджер памяти и сборщик мусора.
Часть 3. Префиксы в именах классов. Целочисленные типы. Типы контейнеров. Итераторы контейнеров. Цикл For-each, хеш-функции.
Часть 4. Бонусная. Unreal Engine 4 для Unity разработчиков.

image

Эта статья является переводом части документации по UE4. Оригинальную статью вы можете найти пройдя по это ссылке.

Читать полностью »

Перевод статьи Stare at Facebook all day? Watch out: Your boss could be monitoring you. опубликованной в Washington Post.

image

Мериэл Каррер – руководитель компании Patriot Scuba в Оккокане, штат Вирджиния, США. Это заведение организует поездки любителей дайвинга из округа Вашингтон к одному из двух находящихся неподалеку карьеров. Два года назад ее сын Уилл, служащий армии, изучавший в колледже кибербезопасность, рассказал ей об ActivTrak – новом программном обеспечении, которое позволило бы ей следить за рабочими столами компьютеров сотрудников. Она посчитала, что это – хороший способ управлять офисом, будучи в отъезде.

Мериэл сказала четырем своим постоянным работникам, что следит за их компьютерами. Они не были против. Она говорит, что не получила возражений, и считает использование такого ПО мерой предосторожности, позволяющей обеспечить, чтобы сотрудники, многие из которых по долгу работы взаимодействуют с детьми, не посещали не имеющие отношения к работе сайты.

«Мы – семейно ориентированное предприятие, поэтому хотим быть уверены, что наши сотрудники посещают семейно ориентированные сайты», — говорит она.

Недорогие средства контроля, например, ActivTrak, Spector 360 и Workexaminer.com, сделали мониторинг доступным даже для самых мелких предприятий и позволяют руководителям следить за активностью компьютеров служащих, в том числе и тайно.

Опасность заключается в том, что руководители могут слишком доверяться такой технологии, делать поспешные выводы и использовать ее, избегая более содержательных бесед с сотрудниками.

«Любые технологии управления производительностью при отсутствии хороших управленческих навыков могут быть очень опасны», — говорит Кен Олер, ведущий специалист по глобальному взаимодействию в компании Aon Hewitt, занимающейся консультированием по кадровым вопросам.
Читать полностью »

Украинская команда запустила стартап для лингвистов и тех, кто в них нуждается — 2polyglot.com. Сервис сведет фрилансеров–лингвистов с потенциальными клиентами; пользователи смогут найти на портале подходящего переводчика, копирайтера, репетитора или гида, а найденные специалисты — получить вознаграждение за оказанные услуги, рассказала Roem.ru представитель сервиса Татьяна Михальчук.
Читать полностью »

О локализации без боли мечтает каждый, кто знает, что такое локализация. Особенно мечтает тот, кому нужно перевести свой продукт сразу на десяток языков. И тот, у кого в текстах сплошные термины. И еще сильнее тот, у кого постоянно выпускаются обновления с новыми строками, которые с тем же постоянством надо переводить, переводить, переводить…

Crowdin: обезболивающее при локализации - 1
Кадр из фильма Леонида Гайдая «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»

С этими и другими сложностями мы в Alconost справляемся благодаря одному-единственному инструменту, который решает сразу десяток проблем. Медики назвали бы такую штуку панацеей. А мы, локализаторы, зовем ее облачной платформой Crowdin. Именно Crowdin позволил нам делать локализации приложений, сайтов и игр на 40 с лишним языков для десятков разных клиентов одновременно.

Итак, мы выделили шесть основных сложностей локализации, от которых избавляет Crowdin:
Читать полностью »

Оригинал: 8 emerging sectors in fintech that global investors should explore now, VentureBeat

Автор: Джейсон Бест (Jason W. Best), партнер консалтингового агентства Crowdfund Capital Advisors

***

Сегодня благодаря JOBS Act (американский закон поддержки инвесторов малого бизнеса — Roem.ru) и другим изменениям в законодательстве мы можем наблюдать возобновившиеся инновации на рынке частного капитала. Технологии, Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js