Рубрика «перевод» - 44

Клон Trello на Phoenix и React. Части 10-12. Финиш долгостроя - 1

Эта часть — заключительная, и будет особенно длинной, но хочется уже закончить с циклом и пойти дальше. Так же прошу прощения за столь огромную паузу при её подготовке и публикации. Однако это время не прошло даром и дало материал для новых, на этот раз оригинальных, статей — прим. переводчика

Читать полностью »

Кусочек солнечного полотна

Самозашнуровывающиеся кроссовки Марти МакФлая из фильма «Назад в будущее 2» вдохновили учёного из Центральной Флориды (УЦФ) на изобретение нитей, которые могут вырабатывать энергию от солнца и хранить её, а также могут быть вплетены в текстильное полотно.

Данное изобретение может превратить куртки, пиджаки или другую одежду в заряжаемые от солнца аккумуляторы, которые не нужно подключать к розетке. Однажды это может стать революцией в мире носимой электроники, которая бы помогала всем, от солдат, таскающих на себе тяжёлые батареи, до подростков, не мыслящих своего существования без цифровых технологий, которые могли бы заряжать мобильный, просто положив его в карман.
Читать полностью »

Двенадцать заповедей локализации ПО - 1

Вы представили новый сайт — и все в восторге. Ваш дизайн свеж, код безупречен, вы полностью готовы к запуску. Но тут кто-то интересуется: «А на японском работает?»

Вас бросает в холодный пот: вы понятия не имеете. Сайт работает на английском, а остальными языками вы планировали заняться попозже. Теперь вам придется переписывать весь движок для поддержки других языков. Дата запуска откладывается, и вы проводите следующие два месяца за исправлением ошибок, только чтобы убедиться, что вы пропустили добрую половину из них.

Локализация делает ваш движок готовым к работе на любом языке — и будет гораздо проще, если вы займетесь ею с самого начала. Компания-локализатор Alconost перевела для вас дюжину простых правил, благодаря которым можно спокойно запускаться в любой точке мира.
Читать полностью »

GridFS — это спецификация MongoDB для хранения больших файлов. В этой статье я расскажу как можно легко загружать файлы в GridFS, а затем извлекать их из базы данных и отображать в браузере.
Читать полностью »

image
Автор: КР Санджив — технический директор в Wipro

Сложно предсказать каким образом будет развиваться технология искусственного интеллекта в ближайшие 10-20 лет, но потенциал для прибылей огромный. К 2018 году роботы будут управлять работой более 3-х млн человек; к 2020 г, умные машины станут главным объектом инвестирования для более чем трети руководителей корпораций по инвестиционной политике.
Читать полностью »

Около двух лет назад кто-то задал мне хороший вопрос: «Почему нам нужны делегаты для UIViewControllers?» Он думал, что Swift многое облегчил, но вся эта штука с делегатами кажется очень сложной. Почему просто нельзя посылать сообщения или инициализации между классами?

Когда я впервые изучал iOS, я признал, что у меня ушли месяцы, чтобы понять, что произошло с делегацией. Я нашел много непонятного кода и немного объяснений. Когда я работал над этим, результата было мало. В большинстве случаев туториалы ссылались на информацию о том, как использовать стандартный делегат Apple, но не показывали, как создавать свой отклик. Эти отклики необходимы для полного понимания делегатов.

Я решил, что время обновить статью и включить два примера с которыми разработчики могут столкнуться: iOS и watchOS версии. Вместе с взрослением watchOS в watchOS 3, я думаю, многие разработчики начнут смотреть в сторону разработки приложений для часов и там могут столкнуться с непонятными вещами.

Что такое Class?

Давайте начнем с начала, что бы все понимали проблему. До тех пор, пока мы используем классы в объектно-ориентированном программировании, стоит хорошо понимать, что они из себя представляют. Class — это коллекция данных, которые мы называем properties (свойства) и действий methods (методы) к properties.
Читать полностью »

Приветствую любителей научной фантастики! Перевод второй книги китайского фантаста Лю Цысиня — закончен.

Перевод второй книги из серии «Память о прошлом земли», «Темный лес» — закончен. Приятного чтения - 1

Читать полностью »

image

Автор: Том Годвин — исполнительный вице-президент, глава отдела инновационных разработок в Zenith Media.

Я веду довольно космополитический футуристический образ жизни на верхнем этаже стеклянного небоскреба в Нью-Йорке, хотя мне пока не доставляют пиццу беспилотным дроном, я не заказываю такси через Алексу в Uber, и не открываю дверь номера в отеле при помощи своих умных часов. Я также не заказываю номер в гостинице через бот (я пробовал и это довело меня до белого каления) и не получаю новости через бот, потому что это ужасный способ оставаться в курсе событий.

В мире, где технологические возможности развиваются с головокружительной скоростью, странно что British Airway разработала умный плед, различающий эмоции, но не может наладить рассылку электронных уведомлений. Странно, что ИКЕА сделала пространство виртуальной реальности для оценки их кухонь, но не справляется с элементарными направлениями интернет-коммерции. Моя компания по аренде автомобилей, вложила миллионы в видеофоны в офисах, но приложение теряет 50% заявок, которые оформляются через него.Читать полностью »

Функция синхронного перевода в Skype теперь поддерживает русский язык - 1

С последним обновлением Skype в него была добавлена функция синхронного перевода русского языка. Соответствующая новость была опубликована сегодня в официальном блоге Skype под заголовком «Привет! Skype Translator says Hello to Russian».

«Русский является восьмым по популярности языком в мире и наши русскоязычные пользователи всегда высказывали огромный энтузиазм по поводу функции Skype Translator. В течение нескольких месяцев мы получили множество запросов о включении русского языка в портфель языкового аудио сопровождения Skype Translator. Мы рады, наконец, пересечь этот рубеж, и заявляем о начале поддержки одного из самых сложных в диалектическом плане языков мира со стороны Skype», — говорится в официальном блоге Skype.
Читать полностью »

Расставляем точки над Ы - 1
Готовлю сейчас текстуры с буквами для нашей игрушки со словами. А у таких игр есть одна особенность: не переведешь игру на какой-то язык — не видать покупок от носителей этого языка. Поэтому релиз игры будет локализован на 42 языка. Это много-много разных букв, каждая из которых обрабатывается в фотошопе и вставляется в текстуру, место в которой — на вес золота. Приходится вникать в устройство современных алфавитов, чтобы брать только те буквы, которые действительно нужны в современных словах.

Погрузившись в этот процесс, я открыл для себя, на сколько фраза «расставить точки над и» не полна. Точки расставляют далеко не только сверху.
Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js