Рубрика «перевод» - 28

OGL3

Инстансинг

Представьте, что вы задумали сцену, содержащую огромное количество моделей объектов, причем преимущественно эти модели содержат одинаковые вершинные данные, разнятся только матрицы трансформации, примененные к ним. Например, сцена с травяным полем, где каждая былинка представлена маленькой моделью, составленной буквально из пары треугольников. Конечно же, для достижения нужного эффекта придется отрендерить эту модель не один раз, а тысячу, десять тысяч раз за кадр. Поскольку в каждом листике содержится буквально пара треугольников, то его рендер будет практически мгновенным. Но вот тысячи повторных вызовов функций рендера совокупно очень заметно ударят по производительности.
Читать полностью »

Вот несколько советов по работе с Vue.js которые я выработал за последний год.

1.) Используйте стрелочные функции в компонентах

ES6 подарил нам новый способ объявления функций с удобным биндингом текущей области видимости. При использовании старого способа, this может ссылаться не на то что вы ожидаете.
Например:

Читать полностью »

Статья 26 марта об иммиграции в Чили разожгла во мне интерес касательно эмиграции в "экзотические" страны. В комментариях к ней же кто-то посоветовал Gaijin Engineer in Tokyo, которая открыла любопытный инсайд на жизнь иностранца в Японии. Я порою рассматриваю эту страну как направление для миграции, и, судя по комментам, людям интересно, поэтому я решил перевести эту статью.

Читать полностью »

image

Одной из главных тем 2017 года стал феномен ICO. Новые технологии блокчейна и криптовалюты позволили стартапам со всего мира получить доступ к капиталу, который им раньше и не снился. В итоге за год с помощью продаж токенов было привлечено больш денег, чем выдали проектам венчурные инвесторы. Однако такая сказка не могла длиться вечно, и довольно быстро наступило отрезвление, а ICO-проекты начали гибнуть один за одним.

Постепенно доверие к этому инструменту инвестирования пошатнулось. Сегодня мы поговорим о масштабах проблемы и том, как новое поколение блокчейн-стартапов пытается ее решить.
Читать полностью »

Привет! Представляю вашему вниманию перевод статьи "Font (More) Awesome — an iconic invention" автора Pubudu Dodangoda.

Создаёте ли вы веб-сайт, мобильное или настольное приложение, есть несколько вещей, которых вам не удастся избежать. Правильное использование графики и иконок является одной из таких базовых потребностей. Стильные иконки также важны, как выравнивание и цветовые комбинации — просто потому, что одна иконка может выразить то, что едва поместится в сотню слов.

Font Awesome

Читать полностью »

OGL3

Геометрический Шейдер

Между этапами выполнения вершинного и фрагментного шейдера есть опциональная стадия, предназначенная для выполнения геометрического шейдера. На входе у геометрического шейдера оказывается набор вершин, формирующих один из допустимых в OpenGL примитивов (точки, треугольники, …). В результате своей работы геометрический шейдер может преобразовать этот набор вершин по своему усмотрению, прежде чем передать его на следующую шейдерную стадию. При этом стоит отметить самую интересную особенность геометрического шейдера: в процессе своей работы набор входных вершин может быть преобразован к представлению совершенно иного примитива, а также может сгенерировать совершенно новые вершины на основе входных данных, увеличивая итоговое количество вершин.
Читать полностью »

Привет! Представляю вашему вниманию перевод статьи "How to be* a compiler — make a compiler with JavaScript" автора Mariko Kosaka.

*Все верно! Быть компилятором — это здорово!

Дело было одним замечательным воскресеным днем в Бушвике, Бруклин. В моем местном книжном магазине я наткнулась на книгу Джона Маэда “Design by Numbers”. Это была пошаговая инструкция по изучению DBN — языка программирования, созданного в конце 90-х в MIT Media Lab для визуального представления концепций компьютерного программирования.
Читать полностью »

Перевод статьи из The New Yorker, посвященной соревнованиям FPV-квадрокоптеров и их участникам. Это вторая часть, первая часть доступна по ссылке.

image
Читать полностью »

Перевод статьи из The New Yorker, посвященной соревнованиям FPV-квадрокоптеров и их участникам. Для удобства чтения и комментирования мы разделили текст на части, это первый отрывок.

image
Читать полностью »

Данная статья является шестой частью серии статей, предназначенных, по словам автора, для тех, кто не может разобраться с внедрением зависимостей и фреймворком Dagger 2, либо только собирается это сделать. Оригинал написан 23 декабря 2017 года. Перевод вольный.

Dagger 2 advanced part 1 image
Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js