Британская телевизионная корпорация BBC объявила о начале использования технологии автоматического перевода текста на другие языки и голосового синтеза. Эта система будут использоваться для автоматического перевода репортажей компании на языки, отличные от английского.
В текущей версии системы имеющийся сценарий видеорепортажа автоматически переводят на другой язык. В первую очередь программисты BBC добавили японский. На очереди – русский. Судя по кадрам из ролика, описывающего новую систему, следующим номером пойдёт испанский язык. В пресс-релизе упомянуто, что для работы системы используются сторонние наработки. Специалист из BBC уточнил, что сейчас для перевода текста используется Google Translate.
Затем редактор исправляет ошибки автоматического перевода текста. Пока это неизбежно — по опыту, автоматический перевод с английского на русский в настоящее время получается весьма посредственного качества, не в последнюю очередь из-за сложности русского языка. Затем отредактированный текстовый сценарий обрабатывается системой синтеза голоса (редактор выбирает подходящий к новости голос из нескольких вариантов), и полученный закадровый компьютерный голос накладывается на видеорепортаж.