От переводчика: Это девятая статья из цикла о Node.js от команды Mozilla Identity, которая занимается проектом Persona.
- "Охотимся за утечками памяти в Node.js"
- "Нагружаем Node под завязку"
- "Храним сессии на клиенте, чтобы упростить масштабирование приложения"
- "Производительность фронтэнда. Часть 1 — конкатенация, компрессия, кэширование"
- "Пишем сервер, который не падает под нагрузкой"
- "Производительность фронтэнда. Часть 2 — кешируем динамический контент с помощью etagify"
- "Приручаем конфигурации веб-приложений с помощью node-convict"
- "Производительность фронтенда. Часть 3 — оптимизация шрифтов"
Знаете ли вы, что продукты и сервисы Mozilla локализованы для 90 языков? Локализация включает в себя:
- текст, переведённый на региональные вариации и диалекты языков;
- рендеринг страниц с учётом написания справа налево;
- пуленепробиваемый дизайн, способный вместить тексты любой длины;
- заголовки, метки и текст на кнопках, подобранные для локальных аудиторий.
В этой серии из трёх статей, посвящённых локализации, я расскажу о технических аспектах создания многоязычного приложения Node.js.
Мы будем использовать общепринятые термины «интернационализация» (i18n) и «локализация» (l10n). Интернационализация — это набор технических приёмов, делающих возможной последующую локализацию, то есть собственно перевод и адаптацию для конкретного языка.
Mozilla Persona — веб-сервис на Node.js, локализованный для множества локалей. У нашей команды были весьма специфические запросы, и поэтому мы не стали использовать существующие библиотеки для локализации.
Читать полностью »