Рубрика «локализация мобильных приложений»

Что вы знаете о том, как добавить поддержку языков, которые пишутся справа налево (Right to Left, RTL), в iOS‑приложение? Нужно использовать leading и trailing вместо left и right, а ещё… Вот и мы больше ничего не знали, но пришлось разобраться.

Мы готовим приложение Додо Пиццы к локализации на арабский язык. В статье хотим поделиться находками и рассказать, зачем нам поддержка RTL в приложении, почему не достаточно просто адаптировать вёрстку в коде для поддержки RTL, зачем мы перерисовывали иллюстрации и чем отличается арабский знак процента от европейского. Ещё покажем много скриншотов и поделимся шпаргалками по поддержке RTL в коде.

Читать полностью »

Локализация приложений: как мы подружили перевод и разработку - 1

Привет! Я ведущий разработчик системы локализации в Badoo. Мы работаем с несколькими большими проектами: Badoo, Bumble, Lumen и Chappy. Сейчас в системе локализации у нас находятся 150 000 фраз и текстов, переведённых на 52 языка. При этом каждое из наших приложений имеет свою аудиторию, свои рынки, свой стиль общения с пользователями, версии для веба и для мобильных платформ.

В этой статье я расскажу, как мы выстроили процесс локализации, как подходим к контролю качества, как релизим переводы в зависимости от платформы, и главное — как мы добились того, что разработчики хорошо отзываются о нашей системе переводов. Это очень важный момент: над проектами трудятся более 300 разработчиков, работа которых должна быть комфортной. Разработчики не переводчики и не должны думать о переводах.

Статья написана по мотивам моего доклада на конференции Highload++ в ноябре.

Читать полностью »

По прогнозам аналитической платформы App Annie, в ближайшие 4 года интерес к мобильным приложениям будет стабильно расти: если вы задумываетесь о выводе своего приложения на новые рынки, возможно, сейчас самое подходящее время.

За два года работы менеджером по локализации в дейтинг-приложении Badoo я поняла, что в локализации есть свои правила, зная которые можно качественно и быстро адаптировать для нового рынка любой продукт. Они пригодятся тем, кто хочет локализовать приложение, но не знает, с чего начать.Читать полностью »

Полезные факты о переводах и локализации, о царстве языков в Интернете, рейтинги, топы, обзоры рынков мобильных приложений, о навыках специалистов и что со всем этим делать.

image

Читать полностью »

Вполне понятно, что мобильное приложение, выпущенное только на английском языке, вряд ли сможет стать успешным на рынке той страны, где этот язык не является основным. И если для каких-то локальных приложений вроде справочников или служб такси это не является критичным, то казуальные игры поступают недальновидно, отказываясь от самой крупной части мирового рынка. Мы решили посмотреть, какого процента прибыли может недосчитаться команда, разрабатывающая мобильные игры, если исключить из поля зрения страны, где не говорят по-английски.

Какую часть прибыли теряют разработчики, выпуская приложения только на английском языке? - 1

Две языковых стратегии: Candy Crush Saga и Clash of Clans

Казуальная игра Candy Crush Saga по данным App Annie стала в 2014-м году одним из самых популярных приложений в мире. Это удивительно, но в App Store она представлена только на английском и японском языках. Несмотря на это, приложение демонстрирует большие успехи на рынках США, Германии, Франции и Бразилии по количеству загрузок и доходу в Google Play и App Store. При этом Candy Crush Saga но не входит в топ-10 популярных приложений на таких крупных рынках, как Россия и Китай. А ведь только в Китае число пользователей смартфонов практически в три раза больше, чем всё население США.
Значит ли это, что успех связан с фокусировкой на рынках с максимально платежеспособной аудиторией? Не обязательно. Давайте посмотрим на то, какой путь выбрала команда Clash of Clans, ставшей самым доходным игровым приложением 2014 года. Этот продукт имеет поддержку многих языков: японского, корейского, китайского, испанского, русского… Такая диверсификация обеспечила ему вхождение в топ-10 приложений на рынках, показывающих самые высокие темпы роста доходов от мобильных игр – Японии, Южной Корее и Германии.
Видимо, вопрос заключается в конечной цели разработчиков. Создатели Candy Crush Saga делали компанию на продажу, и смогли, как мы знаем, успешно продаться Activision Blizzard. Разработчики Clash of Clans решили сосредоточиться на доходах от пользователей приложения. Чтобы убедиться в разумности такого предположения, изучим статистические данные.

Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js