Рубрика «аутентикация»

Всё о Keycloak: зачем нужен, кому подходит и какие преимущества даёт - 1

14 марта в Слёрм стартует курс «Безопасность проекта: аутентификация в Keycloak»Читать полностью »

Некоторые термины, заимствуемые из английского, входят в русский язык с нарушением всех языковых правил. Характерный пример из 90-х — слово флуд, непохожее ни на транскрипцию [flʌd], ни на транслитерацию flood. Более свежий пример — биткоин: окончание -оин характерно для химических веществ (героин, бензоин и т.д.), и читается совсем не так, как английское bitcoin; но там хотя бы можно оправдать русское написание транслитерацией.

Теперь я всё чаще, и в т.ч. на хабре, встречаю слово аутентификация в качестве кальки английского authentication. Английское слово образовано от латинского authenticatus и далее от греческого αὐθεντικός — ни в одном из них нет -фи-, -fi- или -φι-! Более того, братья-славяне пишут автентикация по-болгарски и аутентикација по-сербски.

Слово аутентикация когда-то и по-русски писалось без -фи-. Гугл находит примеры из книг 1927, 1964 и 2002 г.г.:

Аутенти(фи?)кация - 1

Аутенти(фи?)кация - 2

Аутенти(фи?)кация - 3Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js