Рубрика «английский язык» - 3

Пять техник, как помочь себе, если вы забываете иностранные слова в речи - 1

Вы учите язык, общаетесь на нем по работе или учебе, и постоянно ловите себя на том, что какие-то слова «вылетают» из головы. Причем это могут быть как сложные для русскоязычного восприятия слова, которые вы недавно изучили, так и абсолютно простые, по типу boring -скучный, или software -Читать полностью »

Это статья о том, как я внезапно встал перед необходимостью выучить английский язык для работы. Моей целью было выйти на международный рынок, сменить работу и говорить по-английски в должности продакт-менеджера.

Проблема

Два года назад я переехал из России в Израиль со своей удаленной работой продакта, и стало понятно: чтобы жить здесь, нужно зарабатывать деньги здесь. По российским меркам на тот момент я зарабатывал хорошо, по местным меркам, как оказалось, не очень.

Читать полностью »

Привет! Я не являюсь преподавателем английского языка, но, как и многие присутствующие, долгие годы хотел постигнуть его дебри. В школе я от всего сердца завидовал ребятам, которым он даётся налегке, без видимых трудностей. Я же зубрил, пытался понять, получал двойки… и люто ненавидел английский язык как школьный предмет. Мечтал владеть, но совсем не хотел учить. После школы и университета приступал к его изучению несколько раз, однако каждый мой всплеск быстро угасал.

Читать полностью »

Будни устного ИТ-переводчика: неожиданные откровения с полей - 1

Привет! Это снова я, Иван Чаплыгин, руководитель отдела переводов компании КРОК. В прошлом посте собрал для вас прописные истины из жизни устного последовательного переводчика, в этот раз наоборот – текст о неочевидных гранях профессии. 

Читать полностью »

Чтобы откликнуться на иностранную вакансию, недостаточно просто перевести резюме на английский и разослать отклики. Есть множество тонкостей, о которых стоит знать при поиске работы за границей. 

Методисты курсов по английскому в Практикуме объяснили разницу между CV и resume — в США, Европе и Великобритании эти слова означают разные вещи. А ещё поделились общим алгоритмом составления «резюме» и посоветовали, как грамотно заполнить все разделы.

Что такое resume и CV 

В США соискатели обычно составляют resumeЧитать полностью »

Вступление

У меня всегда был пристойный уровень разговорного английского языка, особенно во времена, когда я работал в сырьевой сфере. Достаточный, для того, чтобы читать Financial Times за завтраком в роскошном, Four Seasons в Лондоне, и удивляться, что понимаешь общий смысл статьи. А сейчас, о дорогих отелях и путешествиях в Великобританию можно только вспоминать, смахивая скупую мужскую слезу. Всё это в прошлом, как и мой английский.

Читать полностью »

Многие пользователи со всего мира считают Duolingo приложением №1 для изучения языков. Оно у всех на слуху и уже давно проверено, в то время как полиглоты и языковые специалисты считают его неэффективным.

За Duolingo я слежу несколько лет. Сам провожу разного рода эксперименты, у меня были страйки по 600 дней, доходил до последней цветной лиги в турнирной таблице, проводил тренировки по разным алгоритмам. Некоторые уже не актуальны, потому что приложение обновлялось значительно с тех пор.

Читать полностью »

У меня есть приятель. Он венгр, по профессиональной надобности учит русский. Когда мы познакомились, он гордо предъявил мне 1-ю книгу, которую начал читать на русском. Там была…  (барабанная дробь!) сказка про лисичку.

Сюжет я не помню, но слова, которые он перевел и выписал, навсегда остались в моей памяти – печка, колодец, метла, ведро и глаголы типа «затопить». Очень полезная лексика, не так ли?

Читать полностью »

Периодически читаю комментарии в духе «Разница между Past Simple и Present Perfect – простая грамматическая тема, в школьной программе нормально даётся, или у вас школы какие-то не такие были». Это неправда. Тема тяжелейшая. Не бывает людей, которым она даётся легко. Нередко в ней путаются даже выпускники инязов. Пока есть слова-маркеры (when, just, already) – всё более-менее. Без них плывут, потому что плохо понимают саму суть.

Есть мнение, что занятия по иностранному языку на русском ведут только преподаватели с низкой квалификацией. Английский надо преподавать на английском!

Вести на иностранном языке – хорошая идея, если цель урока – Читать полностью »


https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/3.4.1/jquery.min.js