Изучение иностранных языков: живые учителя или интернет?
— Феденька, ты очень интеллигентный мальчик, ты мне очень нравишься, но Я БУДУ СТАВИТЬ ДВА В ГОДУ!!!!, — визжала моя школьная учительница по французскому и делала примерно такое лицо.
Моя школьная учительница по английскому языку делала другое лицо:
— Посмотрите дети на Федю. Ха-ха-ха, как он смешно ошибается, какой он дебил, не знает английского, давайте вместе посмеемся над ним дети, ха-ха-ха.
Дружный хохот одноклассников.
— А вот у меня тоже похожий дебил учился, дык он говорил: «Дую-дую». Мы ржали над ним всем классом, ха-ха-ха-ха, — радовалась учительница.
После гимназии с такими чудными учительницами по английскому и французскому языку я себя чувствовал абсолютно неспособным к языкам и всячески пытался косить от них. В институте учителя по английскому вели себя сходным образом, в аспирантуре тоже. Только встречались мы реже, издевательства были только на зачетах, экзаменах, сдаче кандидатских минимумов.
Но в один прекрасный момент меня пригласили работать в международную софтверную компанию, и нужно было срочно учить английский. Оказалось, что поднять язык до нормального уровня можно за несколько месяцев при помощи интернет, без домашних заданий, без контрольных, без скандалов и истерик. Я часто рассказываю знакомым мою историю. Оказывается, очень многих волнует данная тема, и мой опыт для них является, чуть ли не открытием. Удивительно! Так что я решил рассказать о том, как интернет заменил учителей, здесь. Надеюсь, мой рассказ будет интересен и полезен и вам, дорогие Хабролюди!
Торренты
Поскольку с учителями я больше связываться не хотел, то стал шерстить rutracker.org Прошу прощения за пиратство, но все курсы нужно было попробовать. На тот момент у меня бы не хватило денег на то, чтобы покупать кучу курсов и просто выкидывать плохие.
Курс
Попробовал я много разных курсов, раскрученную Илону Давыдову в том числе. Большая часть оказалось полным трэшем. В итоге я остановился на методе Dr. Paul Pimsleur. Это полностью аудиокурс – слушай и повторяй. От простого к сложному. Но доктор дал мне только самые базовые знания, я научился что-то воспринимать на слух.
Адаптированные аудиокниги
Дальше я стал качать адаптированные аудиокниги. Суть их в том, что крутую литературу адаптируют для языковых дебилов как я. Меньше слов, проще предложения, проще сюжет, удаляется все лишнее. Книги бывают условно от level 0 до level 6. Хотя у каждой школы своя градация. Я просто тупо скачивал все книги нулевого и первого уровня и слушал. Потом стало скучно, и я перешел на второй уровень, потом на третий. И тут я заметил, что понимаю, о чем поется в английских песнях по радио!
Больше всего запомнились детективы и слюнявые женские романы. В них всегда есть четкий сюжет, в него погружаешься и забываешь, что слушаешь английскую книгу.
Меня тут друг просит накидать ссылок на книги. Какие ссылки? Я по первым трем-четырем уровням всю поисковую выдачу трэкера послушал!
Первые англоязычные клиенты
Я занимался по 3 часа в день: 1,5 часа дороги на работу и 1,5 часа с работы я слушал аудиокниги. Через пару месяцев я уже мог нормально общаться с клиентами из Арабских Эмиратов по переписке. Я уже не боялся, что я сморозил что-то не то из translate.google.ru/, смертельно оскорбив этим мусульманскую женщину-сисадмина Ханину.
Разговорный английский
Потом я открыл свое дело и уже нужен был разговорный язык.
Решил так же заниматься через интернет с преподавателем из Америки. Выбрал в итоге english-by-phone.ru/. Повелся на рекламу с Василием Стрельниковым и дешевые цены. В целом контора довольно раздолбайская -)
Дали на выбор трех преподов. Первый пытался говорить со мной про животных – с ним мы не сошлись, не помню как его зовут. Джуди – была классической училкой. И я зачем-то купил с ней 4 занятия раз в неделю. Она пыталась давать мне письменные домашние задания, проверять их и ругаться на меня на английском языке (по-русски она не алло). Даже англоязычные училки такие же гремлины, как и русские. В итоге я купил целый месяц – 6 дней в неделю с инвестиционным консультантом на пенсии Эваном. С ним мы каждый день трепали о бизнесе в США и России, о чиновниках, о преступности, об оружии, об инвестициях и PR. Он не задавал мне домашних заданий и не разрешал подглядывать в словарь. Требовал, чтобы я только говорил. Зато иногда Эван прогуливал занятия без предупреждения. Но я на него не жаловался в контору, т.к. он был клевый.
Я брал Эвана на Январь. И уже в конце января у меня был по скайпу конференц колл с клиентами моих клиентов, которые были недовольны и ругались, при этом сами сидели в Англии. Даже удалось их успокоить. Чувствовал себя как те таджики из «Наша Раша». В итоге клиенты не ушли, работают до сих пор.
Словарный запас
Адаптированные книги я дослушал до 6-уровня и стало скучно. Моя мечта — слушать бизнес-буки, но словарного запаса не хватает. Понимаю только Браина Трейси – он довольно примитивный. Сейчас решил учить слова при помощи интернет-сервиса w2mem.com. Жаль, что я о нем не знал, когда слушал адаптированные аудиокниги, все бы пошло продуктивнее.
Тут есть готовые словари, причем можно убрать из них все лишнее или добавить свои слова. Прямо во время тестирования оно в любом случае проговаривает каждое слово через колонки. Обещают, что если так заниматься регулярно, то слова лучше запоминаются, для этого есть автонапоминалка. Есть еще разговорники, но там как-то маловато фраз.
Вот такой мой путь от человека не способного к изучению языков до человека, который использует разговорный английский в повседневной жизни и в бизнесе. Подумываю теперь изучить французский тем же методом.
В этот пост призываются все Хабролюди с похожими проблемами. Делитесь своими методами их решения и клевыми ссылками на интернет-проекты по изучению языков.