С подачи коллег из Lingvo генерим очередной пост с тегом "уроки английского".
– Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения!
Так Шалтай-Болтай объяснял Алисе лингвистический феномен словосложения на примере слов «хливкие», «зелюки» и «варкалось» из знаменитой поэмы «Бармаглот».
Но «слова-бумажники» (portmanteau word), придуманные писателем Льюисом Кэроллом, оказывается, встречаются не только в сказках. Приглядитесь – они окружают нас повсюду: вполне устоявшиеся (smog= smoke + fog, cyborg = cybernetic + organism) и не очень (chillax = chill out + relax), многие названия компаний (Microsoft = microcomputer + software) и даже стран (Tanzania = Tanganyika + Zanzibar).
Своеобразная мода на составление слов-бумажников породила множество неологизмов в наши дни. Вот лишь некоторые из них:
Intel — это, если кто не знал, integrated and electronics
Verizon — veritas (латинская «правда») + horizon
Compaq — compatibility и quality
Skype = Sky + peer-to-peer
pixel — оказывается, picture and element
widget — window gadget. Все и так знали, да?
bit — binary and digit
blog — web and log
brouter — не brother and router, как можно было бы подумать, а вполне себе bridge-router
brogrammer — brother and programmer
Кстати, Wikipedia (которая, конечно же, тоже слово-бумажник), подсказывает, что есть сайты, готовые сгенерировать для нас portmanteaus без регистрации и смс:
- Первый работает по одному введённому слову, генерируя мильён вариантов, правда, по одному и тому же странному принципу. Из Habrahabr он генерит среди прочего HABRAHABRICK = habrahabr + brick. Без понятия, причём тут кирпич, но звучит по-русски нежно.
- Второй куда круче — берёт пару слов и лепит из них пары, причём не все подряд, а отсеивая откровенный мусор. Выдача получается поинтереснее.
- Третий в соответствии с заданными настройками миксует введённое слово со своим словарём, но размер выдачи не такой безумный, как у первого. Кроме того, не отходя от кассы, можно проверить доступность домена с только что изобретённым словом.
Предлагаем накраудсорсить (ну вы поняли) новых слов или поделиться своими недавними открытиями в этой области.
Автор: MKrivosheev